Examples of using "Ervoor" in a sentence and their russian translations:
Нужно попытаться.
- Ты за это заплатишь!
- Вы за это заплатите!
- Том заплатил за это.
- Том заплатил за него.
- Том заплатил за нее.
- Сколько ты заплатил за это?
- Сколько ты за это заплатил?
- Сколько ты заплатила за это?
- Сколько вы за это заплатили?
- Убедитесь, что дверь заперта.
- Убедись, что дверь заперта.
Он завораживал их своим магнетизмом и остроумием,
Алчность заставляет людей совершать странные поступки.
Смотри, чтоб они не ели слишком много.
Не давай ему есть слишком много.
Зачастую наш выбор — смириться с этим и жить дальше.
при помощи которого каждый на сервере,
Нас не устраивает происходящее.
Итак, вы решили, что я съем почки?
Итак, вы выбрали, чтобы я съел почки?
всё это позволяет городу работать, как работает любой настоящий мегаполис.
Наша задача — убедиться, что ему дали для этого пространство.
Я избавляюсь от Тома.
Сколько ты за это заплатил?
Некоторые глухие предпочитают не применять язык жестов.
и всё это вместе взятое помогает вам запомнить слово,
И это ограничивает распространение вируса.
Чтобы он хоть немного походил на квадрат
есть шанс, что мы поймаем всех троих за ограниченное время, что у нас есть.
Цена науки — признание своей неправоты,
Вместо этого Запад решил впасть в спячку.
Основная причина заключалась в том, что у него было слишком мало времени на это.
Вы выбрали для меня воду, чтобы попытаться выманить тарантула.
Инфляция приводит к ситуации, когда нужно больше денег, чтобы купить те же продукты.
Том предпочёл провести Рождество с Мэри, а не с семьёй.
Давайте сделаем следующий этап существования на планете прекрасным,
Что же я имею в виду, когда говорю, что Запад решил заснуть?
- Не заставляйте меня делать это снова.
- Не заставляй меня делать это снова.
Каждый, кто использует эсперанто или работает для него - эсперантист, и каждый эсперантист имеет полное право видеть в эсперанто лишь простой язык, холодный инструмент для понимания между народами.