Translation of "Zult" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Zult" in a sentence and their russian translations:

- Je zult zien.
- Je zult het zien.
- Je zult hem zien.

Увидишь.

Je zult smelten.

- Ты растаешь.
- Вы растаете.

Je zult zien.

- Ты увидишь.
- Вы увидите.
- Увидишь.
- Увидите.

Je zult wachten.

- Ты подождёшь.
- Подождёшь.

Je zult winnen.

- Ты выиграешь.
- Ты победишь.

Je zult dansen.

Ты будешь танцевать.

Ge zult mislukken.

У тебя не выйдет.

Je zult verdwalen.

- Ты потеряешься.
- Ты заблудишься.
- Вы заблудитесь.
- Вы потеряетесь.

Ge zult vallen.

Упадёшь.

- Je zult een zangeres worden.
- Je zult een zanger worden.

- Ты будешь певцом.
- Ты будешь певицей.

Waar zult ge zijn?

Где вы будете?

Jij zult ervoor betalen.

- Ты за это заплатишь!
- Вы за это заплатите!

Je zult moeten slapen.

Тебе надо будет поспать.

U zult moeten rijden.

- Вам придётся вести машину.
- Тебе придётся вести машину.
- Вам придётся вести.
- Тебе придётся вести.

Je zult nooit veranderen.

- Ты никогда не изменишься.
- Вы никогда не изменитесь.

Je zult genegeerd worden.

Тебя проигнорируют.

Gij zult niet doden.

Не убий.

Zult ge thuis blijven?

Ты останешься дома?

Je zult het overleven.

Ты выживешь.

- Ik hoop dat je zult komen.
- Ik hoop dat u zult komen.

- Надеюсь, ты придёшь.
- Надеюсь, вы придёте.

U zult nooit alleen zijn.

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.

Zoek en gij zult vinden.

Ищите и обрящете.

Ge zult morgen moeten komen.

- Тебе придётся прийти завтра.
- Вам придётся прийти завтра.

U zult zich beter voelen.

- Вы почувствуете себя лучше.
- Вам станет лучше.

Je zult hard moeten werken.

- Тебе придется много работать.
- Тебе придётся много работать.
- Вам придётся много работать.
- Вам надо будет много работать.
- Тебе надо будет много работать.

Naar waar zult ge verhuizen?

Куда вы переедете?

Ge zult er niet geraken.

- Ты не справишься.
- Тебе до этого не добраться.
- У тебя ничего не получится.

Je zult het nooit weten.

Ты никогда этого не узнаешь.

Je zult het verschil zien.

Ты увидишь разницу.

Je zult het niet wagen.

Ты не посмеешь.

Je zult je bananen eten.

Ты съешь свои бананы.

Je zult mijn schoonzoon zijn.

Ты будешь моим зятем.

Je zult veel moeten leren.

Тебе придётся многому научиться.

U zult de oefening afmaken.

Ты закончишь упражнение.

Want je zult elkaar weer tegenkomen.

потому что вы встретитесь ещё.

Je zult dat huis leeg aantreffen.

Ты обнаружишь, что дом пуст.

Je zult er spijt van krijgen!

Ты об этом ещё пожалеешь!

Je zult in de gevangenis sterven.

Ты умрёшь в тюрьме.

- Jullie zullen wachten.
- U zult wachten.

Вы подождёте.

- U zult winnen.
- Jullie zullen winnen.

- Вы выиграете.
- Вы победите.

- U zult dansen.
- Jullie zullen dansen.

Вы будете танцевать.

Je zult het niet nodig hebben.

- Вам это не понадобится.
- Тебе это не понадобится.
- Тебе он не понадобится.
- Тебе она не понадобится.
- Тебе оно не понадобится.
- Вам он не понадобится.
- Вам она не понадобится.
- Вам оно не понадобится.

Je zult hem morgen kunnen zien.

Вы сможете увидеться с ним завтра.

- U zult eten.
- Jullie zullen eten.

Вы поедите.

Je zult er spijt van krijgen.

Ты пожалеешь о своём поступке.

- U zult niet teleurgesteld zijn.
- Je zult niet teleurgesteld zijn.
- Jullie zullen niet teleurgesteld zijn.

- Ты не будешь разочарован.
- Ты не будешь разочарована.
- Вы не будете разочарованы.

- U zult merken dat deze kaart erg handig is.
- Je zult deze kaart erg handig vinden.

Вы найдете эту карту очень полезной.

- Zult ge thuis blijven?
- Blijf je thuis?

- Ты останешься дома?
- Вы останетесь дома?

De dorsende os zult gij niet muilbanden.

От бесплатного пения горло болит.

U zult er geen spijt van krijgen!

- Вы об этом не пожалеете!
- Вы не пожалеете!

Zult ge die bloem naar Kate brengen?

Ты не отнесешь этот цветок Кейт?

Ik weet dat je Tom zult mogen.

- Я знаю, что Том тебе понравится.
- Я знаю, что Том вам понравится.

- Je werkt alleen.
- Je zult alleen werken.

Ты будешь работать один.

Je zult vanaf nu harder moeten studeren.

Отныне ты должен заниматься прилежнее.

Wanneer zult ge zeggen "Ik ben akkoord"?

Когда ты собираешься сказать «я согласен»?

Binnen korte tijd zult ge Esperanto kennen.

Вскоре вы освоите эсперанто.

Zult ge deze namiddag uw huiswerk maken?

Ты собираешься делать свою домашнюю работу днём?

Je zult de reden van je bestaan kennen

Зная ответ на вопрос «зачем?»,

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

Однажды ты узнаешь правду.

Zult ge hem daarover spreken als hij thuiskomt?

- Ты скажешь ему об этом, когда он придёт домой?
- Вы скажете ему об этом, когда он придёт домой?

- Je gaat jaloers zijn.
- Je zult jaloers zijn.

- Вы будете ревновать.
- Ты будешь ревновать.

- Waar zult ge zijn?
- Waar zul je zijn?

Где ты будешь?

Je zult niet geloven wie vandaag gekomen is!

Ты не поверишь, кто сегодня приходил.

Je zult me nooit levend in handen krijgen.

- Вам никогда не взять меня живым!
- Тебе никогда не взять меня живым!
- Тебе никогда не взять меня живой!
- Вам никогда не взять меня живой!

Je zult waarschijnlijk niet eens enig verschil opmerken.

- Ты, вероятно, даже не заметишь разницы.
- Вы, вероятно, даже не заметите разницы.

- U zult het overleven.
- Jullie zullen het overleven.

Вы выживете.

- Het is een spektakel dat je niet snel zult vergeten.
- Het is een spektakel dat je niet zult vergeten.

Это зрелище, которое вы не забудете.

Je zult wel moe zijn na zo’n lange reis.

Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.

- Zal je gaan?
- Zult u gaan?
- Zullen jullie gaan?

- Ты пойдёшь?
- Пойдёшь?
- Вы пойдёте?
- Ты поедешь?
- Вы поедете?
- Поедете?
- Поедешь?
- Пойдёте?

Je mag hier blijven als je stil zult zijn.

- Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
- Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
- Ты можешь оставаться здесь, если ты будешь соблюдать тишину.

Zult ge mij tonen wat ge gisteren gekocht hebt?

- Вы покажете мне, что вы купили вчера?
- Ты покажешь мне, что купил вчера?
- Покажешь мне, что ты вчера купил?

Je zult wel op de verkeerde plaats zijn uitgestapt.

Ты, наверное, не на той остановке вышел.

We hopen dat je van de voorstelling zult genieten.

- Надеемся, представление вам понравится.
- Мы надеемся, что представление тебе понравится.
- Мы надеемся, что представление вам понравится.

Neem dit medicament, en ge zult u beter voelen.

- Прими это лекарство, и ты почувствуешь себя лучше.
- Прими это лекарство, и тебе станет лучше.
- Примите это лекарство, и Вам станет лучше.
- Примите это лекарство, и Вы почувствуете себя лучше.

Ik weet zeker dat je het leuk zult vinden.

Я уверен, что тебе понравится.