Translation of "Gesloten" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Gesloten" in a sentence and their russian translations:

- De zaak wordt gesloten.
- De zaak is gesloten.

Дело закрыто.

Disneyland is gesloten.

Диснейленд закрыт.

De chromatoforen zijn gesloten

Хроматофоры закрыты,

De zaak is gesloten.

- Вопрос закрыт.
- Дело закрыто.

De luchthaven is gesloten.

Аэропорт закрыт.

De brug is gesloten.

- Мост перекрыт.
- Мост закрыт.

Het venster is gesloten.

Окно закрыто.

De deur was gesloten.

Дверь была закрыта.

Het restaurant is gesloten.

Ресторан закрыт.

We zijn vandaag gesloten.

- Мы сегодня закрыты.
- Мы сегодня не работаем.

De grens is gesloten.

Граница закрыта.

Ik heb het gesloten.

- Я закрыл его.
- Я закрыл её.
- Я закрыла её.
- Я закрыла его.
- Я его закрыл.

Zijn alle cafés gesloten?

Все бары закрыты?

De slagerij is gesloten.

Мясная лавка закрыта.

De deur is gesloten.

Дверь закрыта.

De deuren waren gesloten.

Двери были закрыты.

Het museum is nu gesloten.

Музей сейчас закрыт.

Heeft u de deur gesloten?

- Ты закрыл дверь?
- Ты закрыла дверь?
- Вы дверь закрыли?
- Ты дверь закрыл?
- Вы закрыли дверь?
- Ты дверь закрыла?

Scholen zijn gesloten met Kerstmis.

На Рождество школы закрыты.

Waarom is het restaurant gesloten?

Почему ресторан закрыт?

Veel restaurants zijn vandaag gesloten.

- Многие рестораны сегодня закрыты.
- Многие рестораны сегодня не работают.

De meeste winkels waren gesloten.

- Большинство магазинов были закрыты.
- Большинство магазинов было закрыто.

We hebben een overeenkomst gesloten.

Мы заключили сделку.

Het metrostation is vandaag gesloten.

Эта станция метро сегодня закрыта.

Dit restaurant is nooit gesloten.

Этот ресторан никогда не закрывается.

Hij stond daar met gesloten ogen.

Он стоял там с закрытыми глазами.

De deur was van buitenaf gesloten.

Дверь была закрыта снаружи.

Spijtig genoeg, was de winkel gesloten.

К сожалению, магазин был закрыт.

De deur was van binnenaf gesloten.

Дверь была заперта изнутри.

De brug is voor het verkeer gesloten.

Мост закрыт для движения.

De grens tussen beide buurlanden blijft gesloten.

Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.

Het vliegveld was wegens de mist gesloten.

Аэропорт был закрыт из-за тумана.

Alle deuren van het huis waren gesloten.

Все двери дома были закрыты.

Ik heb alle zes de vensters gesloten.

Я закрыл все шесть окон.

Zorg ervoor dat de deur gesloten is.

- Убедитесь, что дверь заперта.
- Убедись, что дверь заперта.

Duitsland heeft een verbond met Italië gesloten.

- Германия заключила союз с Италией.
- Германия заключила альянс с Италией.

Hij beluisterde de muziek met gesloten ogen.

Он слушал музыку, закрыв глаза.

De school is gesloten voor de kerstvakantie.

- Школа закрыта на новогодние каникулы.
- Школа закрыта на рождественские каникулы.

- De deur is gesloten.
- De deur is toe.

Дверь закрыта.

Hij lag op een sofa met gesloten ogen.

Я лежал на диване с закрытыми глазами.

De bibliotheek is tijdelijk gesloten voor het publiek.

Библиотека временно закрыта для посещений.

- De scholen zijn gesloten.
- De scholen zijn dicht.

Школы закрыты.

De gevangenis van Alcatraz werd gesloten in 1963.

Тюрьма Алькатрас была закрыта в 1963 году.

Algerije heeft talrijke economische overeenkomsten gesloten met China.

Алжир подписал множество экономических соглашений с Китаем.

- De deur is gesloten.
- De deur is op slot.

Дверь заперта.

- Deze deur is gesloten.
- Deze deur is op slot.

Эта дверь заперта.

- We hebben het restaurant gesloten.
- We sloten het restaurant.

Мы закрыли ресторан.

Dit deel van de bibliotheek is gesloten voor het publiek.

- Это закрытая для публики часть библиотеки.
- Эта часть библиотеки закрыта для публики.

- Het postkantoor is vandaag dicht.
- Het postkantoor is vandaag gesloten.

Почта сегодня не работает.

- Dit museum is al sinds vijf jaar gesloten.
- Dit museum is reeds vijf jaar gesloten.
- Dit museum is sinds ruim vijf jaar dicht.

Этот музей уже пять лет как закрыт.

- De deur is dicht.
- De deur is gesloten.
- De deur is toe.

Дверь закрыта.

Een enkele straal zonlicht scheen door een spleet in het gesloten raam.

Одинокий луч света прорвался сквозь щель в заставненном окне.

- Ik kan niet slapen met een gesloten deur.
- Ik kan niet slapen met de deur dicht.

Я не могу спать с закрытой дверью.