Examples of using "Vreemde" in a sentence and their russian translations:
...странных явлений...
У него странные идеи.
- Какие иностранные языки ты изучал?
- Какие иностранные языки Вы изучали?
Я изучаю два иностранных языка.
Я люблю иностранные языки.
Ей приснился странный сон.
Мэри говорит на двух иностранных языках.
От чужой боли не плачут.
В школе мы учим иностранный язык.
Вы интересуетесь иностранными языками?
Изучать иностранный язык трудно.
Прошлой ночью ему приснился странный сон.
Прошлой ночью я видел странный сон.
Это очень странное письмо.
Выучить иностранный язык легко.
- Я нахожу иностранные языки очень интересными.
- Я считаю, что иностранные языки очень интересны.
Это очень странное письмо.
Эсперантисты часто бывают за границей.
«Изучение языков в школе — пустая трата времени
Кстати об иностранных языках, вы говорите по-французски?
Собака облаяла незнакомца.
- Нелегко выучить иностранный язык.
- Нелегко учить иностранный язык.
В школе мы учим иностранный язык.
Иногда он очень странен.
Я начал изучать языки с иврита
Было сложно, скользко, неудобно карабкаться,
Непостижимым образом наши жизни отражались, как в зеркале.
Кроме английского он знает ещё два иностранных языка.
Он обращается со мной как с чужаком.
Алчность заставляет людей совершать странные поступки.
В автобусе со мной заговорил незнакомец.
Напротив дома странный мужчина.
- Нелегко выучить иностранный язык.
- Нелегко учить иностранный язык.
Но на самом деле, эта необычная, медленная жизнь
Какой-то странный человек угрожал ей ножом.
Изучать иностранный язык интересно.
Он не мог принять незнакомую женщину в качестве своей матери.
Трудно выучить иностранный язык.
Обычно японцы не сильны в иностранных языках.
Апельсин оставил странный вкус у меня во рту.
Нелегко говорить на иностранном языке.
Кто не знает чужих языков, не знает своего.
Это была очень странная ситуация.
Помню, как слева я увидел что-то непонятное и решил подплыть…
Она принимает чудную позу: становится похожа на камень.
Кто не знает иностранных языков, не знает ничего и о своём собственном.
Раз уж речь зашла об иностранных языках, вы говорите по-французски?
Для кого, интересно, существует такой странный закон?
Прошлой ночью я видел странный сон.
Прошлой ночью мне приснился странный сон.
Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка.
- Непросто перевести стихотворение с иностранного языка.
- Переводить стих с иностранного – нелегко.
"Когда лучше начинать изучать иностранный язык?" — "Сегодня".
Чтобы овладеть в совершенстве иностранным языком, нужны годы.
Далеко не просто овладеть иностранным языком.
Почти невозможно выучить иностранный язык за короткое время.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
- Иногда он очень странен.
- Иногда он очень странный парень.
Это кажется странным выбором для стихотворения, потому что это в каком-то смысле стихотворение о самоубийстве.
Но странность в том, что, чем лучше ты их узнаёшь, тем больше понимаешь, как много у нас с ними общего.
Мой друг - великолепный парень, но он такой стеснительный. Ты не можешь себе представить, как ему сложно завести разговор с незнакомцем.
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.