Examples of using "Zorg" in a sentence and their russian translations:
Берегите себя!
Займись Томом.
и они этого заслуживают.
Следи за собой.
Берегите нашу планету.
Волосы седеют от забот, а не от лет.
Он также провоцирует некоторые изменения,
- Пациенту требуется постоянный уход.
- Пациент нуждается в постоянном уходе.
- Сделайте так, чтобы он понял.
- Сделайте так, чтобы она поняла.
Пожалуйста, позаботься о нашем сыне».
- Я об этом позабочусь.
- Я о нём позабочусь.
- Я о ней позабочусь.
- Я о них позабочусь.
- Он осторожно подбирал каждое слово.
- Он тщательно подбирал каждое слово.
- Избавься от них.
- Избавьтесь от них.
- Береги себя.
- Берегите себя.
- Позаботьтесь о себе.
постепенно сформировалась идея.
- Убедитесь, что дверь заперта.
- Убедись, что дверь заперта.
Обращайся с ней хорошо!
Но есть множество пожилых людей, которые не лечатся
Смотри, чтоб они не ели слишком много.
Не давай ему есть слишком много.
Есть! Вот оно! Проверьте, чтобы огонь не потух.
Её заботит только безопасность собственных детей.
- Выведите её отсюда.
- Выведи её отсюда.
Не забудь всё сохранить перед тем, как выключить.
Зачем же интересоваться историей планеты,
Я избавляюсь от Тома.
Удостоверься, что ровно в одиннадцать ты будешь на станции.
И еще нужно поддерживать огонь в течение ночи.
Оставь прошлое в прошлом и позаботься о настоящем.
- Избавься от Тома.
- Избавьтесь от Тома.
- Отошли Тома куда-нибудь.
- Избавься от неё!
- Избавьтесь от неё!
Индустриализацию региона нужно проводить очень осторожно, во избежание разрушения окружающей среды.
- Не заставляйте меня делать это снова.
- Не заставляй меня делать это снова.
- Я буду заботиться о своих родителях, когда они состарятся.
- Я позабочусь о своих родителях, когда они состарятся.
Проверим, чтобы здесь не было ничего, что может нам навредить. Ох, посмотрите.
Так как правительство не исполняет своих обязанностей, мы учредили комитет, который должен заботиться о безопасности граждан.