Examples of using "Doen" in a sentence and their russian translations:
Не делай этого!
- Что будем делать?
- Что мы будем делать?
- Что мы сделаем?
Что они сделают?
Пойдем!
Итак, что же нам делать?
Сородичи присоединяются.
- Что делают дикторы?
- Чем занимаются дикторы?
Сэм, нет!
- Иди, сделай что-нибудь.
- Пойди займись чем-нибудь.
- Пойдите займитесь чем-нибудь.
- Пойдите сделайте что-нибудь.
Ты придираешься.
Что мы делаем?
- Смог ли ты сделать всё, что хотел сделать?
- Удалось ли тебе сделать всё, что ты хотел сделать?
- Смог ли ты сделать всё, чего хотел достичь?
Что вы будете делать сегодня вечером?
Ты мог бы сделать это.
- Что Вы делаете сегодня вечером?
- Что будете делать сегодня вечером?
- Ты действительно хочешь это сделать?
- Вы действительно хотите это сделать?
- Это любой может сделать.
- Это кто угодно может сделать.
- Любой человек может это сделать.
- Это может сделать кто угодно.
- Много дел.
- Дел много.
- Дел по горло.
- Дел полно.
Почему я должен это сделать?
Делай то, что должен.
- Что ты хочешь с этим сделать?
- Что ты хочешь с этим делать?
Дел полно.
- И что мы делаем сейчас?
- А что теперь будем делать?
- Ты мог бы это сделать?
- Ты могла бы это сделать?
- Вы могли бы это сделать?
Я не хочу этого делать.
Я не наделаю глупостей.
У меня много дел.
- Ты не можешь этого сделать.
- Ты не можешь это сделать.
- Ты не можешь так поступить!
Что же мы можем сделать?
Мне хотелось что-то сделать,
«Что бы я могла делать?»,
Итак, что будем делать?
Что мне делать?
Что же нам делать?
Давайте снимем ее.
«Что я могу сделать?
которые делают что-то более-менее похожее.
И если мы сделаем это,
- Мне надо кое-что сделать.
- Я должен что-то сделать.
- Что ты хочешь делать?
- Что ты собираешься делать?
- Что Вы собираетесь делать?
- Это кто угодно может сделать.
- Любой человек может это сделать.
- Это может сделать кто угодно.
Я сделаю это.
У меня ноги болят.
У меня болят суставы.
- Что делают мои бабушка и дедушка?
- Что делают мои бабушки и дедушки?
- Что делают мои дедушка и бабушка?
- Что делают мои дедушки и бабушки?
Что делают эти люди?
Что вы сделаете?
- Ты должен это сделать.
- Ты должен сделать это.
- Тебе придётся это сделать.
- Вы должны это сделать.
- Ты это сделаешь?
- Вы сделаете это?
- Сделаешь?
- Сделаете?
- Что надо делать?
- Что надо сделать?
Что я могу сделать?
Что будем делать дальше?
- Почему они так поступают?
- Зачем они это делают?
- Он может сделать это?
- Он может это сделать?
Что будем делать?
Пусть он это сделает.
- Кто-то должен это сделать.
- Кто-то должен сделать это.
У меня плечи болят.
- Хотите это сделать?
- Хочешь это сделать?
- Я ничего не хочу делать.
- Я не хочу ничего делать.
Это всем нужно делать.
И как же мы это сделаем?
Я должен был что-то сделать.
Что мы здесь делаем?
- У меня болят глаза.
- У меня глаза болят!
Это как они так?
Мне надо за покупками.
Что мы будем делать?
Они никогда ничего не делают.
Она пошла по магазинам.
- Что ты будешь делать?
- Что будешь делать?
Давайте что-нибудь сделаем!
- У меня глаза болят.
- У меня болят глаза.
Сделаем это.
Это мы можем сделать сами.
Мы не делаем ничего плохого.
- Иди делай уроки.
- Идите делайте уроки.
- Я собираюсь сделать это.
- Я собираюсь это сделать.