Translation of "Zicht" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Zicht" in a sentence and their portuguese translations:

Zicht is belangrijk.

A visão é essencial.

Land in zicht!

Terra! Terra!

Ga uit mijn zicht.

- Desapareça.
- Desapareçam.

Tom heeft problemen met het zicht.

Tom tem problemas de visão.

Met behulp van zicht, geur en echolocatie...

Através da visão, do olfato e ecolocalização...

In het zicht zijn de gelada's kwetsbaar.

A céu aberto, os babuínos-gelada estão vulneráveis.

Hij kan ze niet middels zicht vangen.

A visão não lhe permite apanhá-los.

Hebt ge een tafel met zicht op de oceaan?

Você tem uma mesa com vista para o oceano?

Als het zicht verdwijnt... ...neemt een ander zintuig het over.

À medida que vê menos... ... há outro sentido que sobressai.

Overdag is hun zicht net zo goed als dat van olifanten.

De dia, a sua visão é tão apurada como a de um elefante.

Al snel verloor ik Tom in de menigte uit het zicht.

Logo perdi de vista Tom na multidão.

Het zicht van een slangenhalsvogel is geschikt om op vissen te jagen.

A visão da anhinga está adaptada para capturar peixes dentro de água.

Maar het zicht van de kikker komt perfect overeen met de fluorescente golflengte.

Mas a visão das relas está adaptada na perfeição para detetar a fluorescência.

Superieur zicht en wendbaarheid... ...geeft haviken en valken het voordeel tijdens de dag.

Dotados de visão apurada e agilidade, os gaviões e falcões têm vantagem durante o dia.

En in die tijd... ...heeft hij het meest complexe zicht van het dierenrijk ontwikkeld.

E, desde então, desenvolveu a visão mais complexa do reino animal.

Met zeven keer het gewicht van een jachtluipaard... ...en een zes keer gevoeliger zicht dan het onze...

Sete vezes mais pesados do que uma chita e com uma visão seis vezes mais sensível do que a do ser humano,