Translation of "Oceaan" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Oceaan" in a sentence and their russian translations:

Zuidelijke Oceaan: check.

Южный океан — есть.

De Stille Oceaan is de grootste oceaan ter wereld.

Тихий океан — самый большой океан в мире.

Is de oceaan opruimen.

в последнюю очередь.

De oceaan was rustig.

- Океан был тихим.
- Океан был спокойным.
- Океан был безмятежным.

Leidde tot een oceaan-drone.

мы создали океанский дрон.

Ik hou van de oceaan.

Я люблю океан.

Ik zwem in de oceaan.

Я плаваю в океане.

Tom ontdekte de Stille Oceaan.

Том открыл Тихий океан.

- Na de storm was de oceaan rustig.
- Na de storm was de oceaan kalm.

- После шторма океан был спокоен.
- После бури был штиль.
- После бури в океане был штиль.

...tot de reuzen van de oceaan.

...до океанских гигантов.

We zwemmen graag in de oceaan.

Мы любим плавать в океане.

Ik wil ook de oceaan zien.

Я тоже хочу увидеть океан.

De Atlantische Oceaan is heel groot.

Атлантический океан очень большой.

...toont de oceaan zijn meest magische kant.

в океане случаются наичудеснейшие представления.

De Atlantische Oceaan scheidt Amerika van Europa.

Атлантический океан разделяет Америку и Европу.

Men kan vanaf hier de oceaan horen.

- Отсюда нам слышен шум океана.
- Отсюда слышно море.

Na de storm was de oceaan rustig.

- После шторма океан был спокоен.
- После бури был штиль.
- После бури в океане был штиль.

Laten we inzoomen op een klein stukje oceaan.

Давайте рассмотрим небольшой кубический участок океана.

En slechts een paar mijl van de oceaan.

от Атлантического океана я стояла

Waarom doen we hetzelfde niet voor de oceaan?

Можем ли мы поступить так же с океаном?

De rivier mondt uit in de Stille Oceaan.

Река впадает в Тихий океан.

Sinds enkele jaren is een vloot van oceaan-drones

И в течение нескольких последних лет флот океанских дронов

Aangetrokken door reflecterend maanlicht... ...gaan ze naar de oceaan.

Привлекаемые лунным отражением на поверхности воды, они направляются к океану.

Hier vandaan kan het zo naar de oceaan stromen.

А оттуда — прямой дорогой в океан.

Ik ruik al de zoute geur van de oceaan.

Я уже чувствую солоноватый запах океана.

Brazilië grenst aan tien landen en de Atlantische oceaan.

Бразилию окружают десять стран и Атлантический океан.

Mijn ogen zijn een oceaan waarin mijn dromen weerspiegelen.

Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.

Er is zand op de bodem van de oceaan.

На дне океана есть песок.

Hebt ge een tafel met zicht op de oceaan?

Есть ли у вас столик с видом на океан?

Misschien wel meer dan de rest van de oceaan samen.

Возможно, даже больше, чем во всём океане.

En bemiddelend tussen de blauwe oceaan en de zwarte eeuwigheid,

является посредником между синим океаном и чёрной вечностью;

...vaart de Atlantische Oceaan over om te strijden tegen klimaatverandering.

готова пересечь Атлантику на миссии по борьбе с изменением климата.

Maar in plaats van ver over de oceaan te kunnen kijken,

Только вместо того, чтобы смотреть в даль и в океан,

En eraan werken dit cruciale deel van de oceaan te begrijpen.

и тщательно изучить этот важнейший элемент океана.

Orka's behoren tot de intelligentste en sociaalste wezens van de oceaan.

Косатки – одни из самых умных и общительных существ в океане.

Die ijs en water van Groenland af de oceaan in voeren.

лёд смешивается с водой и стекает с поверхности острова в океан.

De Stille Oceaan vormt de oostelijke grens van de Russische Federatie.

Тихий океан образует восточную границу Российской Федерации.

Een deel van de warmte straalt naar onder, diep de oceaan in,

Часть тепла проникает в глубины океана

En dus, oké, het reinigen van de oceaan is misschien [niet] zinloos.

И да, очищать океан может быть бесполезно.

In de open oceaan voegen ze zich bij een storm des levens.

В открытом океане они присоединяются к бурному потоку жизни.

Of vindt het een weg naar buiten om de oceaan te bereiken?

Или у неё есть выход в мировой океан?

Een paar jaar geleden voer ik op een zeilboot door de Stille Oceaan

Несколько лет назад я на паруснике пересекал Тихий океан,

Ik wed dat jullie allemaal bekend zijn met dit beeld van de oceaan,

Держу пари, каждый из нас именно так себе представляет океан,

De energie die nodig is om sensors in te zetten in de wijde oceaan.

энергия, которую используют глубоководные датчики.

Verder weg van de stadslichten... ...in de donkere open oceaan zijn de robben veiliger.

Вдали от городского света в темном открытом океане котикам безопаснее.

IJsland is een eilandstaat in de Noord-Atlantische Oceaan tussen Groenland, de Faeröer en Noorwegen.

Исландия - островное государство на севере Атлантического океана, находящееся между Гренландией, Фарерскими островами и Норвегией.

Wat heel belangrijk is wanneer je wil navigeren op de oceaan met enkel een kompas.

И это очень важно, если вы пытаетесь доплыть через океан, имея на руках только компас.

Het was spannend om als kind... ...te leven in de kracht van die enorme Atlantische Oceaan.

В общем, ребенком я жил бок о бок с Атлантическим океаном и был зачарован его невероятной мощью.

In de Stille Oceaan ligt de afgelegen archipel van Palau. Het is drie dagen tot de nieuwe maan.

Отдаленный архипелаг Палау в Тихом океане. Три дня до новолуния.