Translation of "Zeldzaam" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Zeldzaam" in a sentence and their portuguese translations:

Het is echt zeldzaam.

É muito raro.

Tsunami's zijn erg zeldzaam.

Tsunamis são muito raros.

...in een zeldzaam en magisch moment.

... num momento de magia raramente visto.

Dit is een erg zeldzaam geval.

Isso é um caso muito raro.

Deze vlinders zijn zeldzaam in ons land.

Estas borboletas são raras em nosso país.

Het is zeldzaam om zulke jonge poema's te zien.

É raro ver-se crias de puma tão pequenas.

Blauw daarentegen, was eerder zeldzaam voor het machinaal werd gemaakt.

Azul por outro lado era bem escasso antes de seu manufaturamento.

Het is helemaal niet zeldzaam langer dan negentig jaar te leven.

- Não é de maneira alguma raro viver mais de noventa anos.
- Viver mais de noventa anos não é nem um pouco raro.

Het is heel zeldzaam om twee octopussen dicht bij elkaar te zien.

É muito raro ver dois polvos juntos.

Zou het leven gangbaar zijn of zeldzaam in het universum? Wij weten het nog niet.

Será que a vida é comum, ou é rara, no universo? Ainda não sabemos.

- Zulke aardige mensen als jij kom je maar zelden tegen.
- Het is zeldzaam om aardige mensen zoals u te ontmoeten.

É raro conhecer pessoas legais como você.

...en in staat een karkas op te speuren dat twee meter onder de sneeuw ligt. Een veelvraat is zeldzaam om te zien.

e permite-lhe farejar uma carcaça a dois metros de profundidade. É muito raro observar um glutão.

Een volmaakt gezonde zin is, inderdaad, uitermate zeldzaam. Men mist voor een groot deel de kleurschakering en het aroma van de gedachte; alsof wij tevreden zouden kunnen zijn met het dauw van de morgen of avond zonder hun kleuren, of met de hemelen zonder het azuurblauw.

Uma frase perfeita, plena de vigor, é, com certeza, extremamente rara. Geralmente perdemos o matiz e a fragrância do pensamento; como se nos pudéssemos contentar com o orvalho da manhã, ou com a noite destituída de suas cores, ou com o céu sem seu azul.