Translation of "Hoewel" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Hoewel" in a sentence and their portuguese translations:

Hoewel wilde slanke otters overdag actief zijn...

Embora as lontras selvagens estejam ativas durante o dia...

Hoewel hij arm was, was hij gelukkig.

Apesar de ser pobre, ele era feliz.

Hoewel ze tweelingen waren, hadden ze tegenovergestelde karakters.

Apesar de serem gêmeos, suas personalidades eram opostas.

Hoewel hij heel oud is, is hij sterk.

Apesar de ser muito velho, ele é forte.

- Ze wil niet naar de dokter hoewel ze pijn heeft.
- Hij wil niet naar de dokter hoewel hij pijn heeft.

Não quer ir ao médico apesar de suas dores.

Ze slapen in aparte kamers, hoewel ze getrouwd zijn.

Apesar de casados, dormem em quartos separados.

Hoewel hun nachtzicht niet beter is dan dat van ons...

Embora a sua visão noturna não supere a do ser humano,

Dus hoewel ik heel blij was dat deze paring begon...

Então, apesar de estar entusiasmado por este acasalamento começar,

Hoewel Tony een Amerikaan is, kan hij geen Engels spreken.

Embora o Tony seja americano, ele não fala inglês.

Hoewel hij moe was, hield hij niet op met werken.

Embora ele estivesse cansado, não parava de trabalhar.

Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.

Hoewel ze allemaal Nederlanders waren, spraken ze Duits met elkaar.

Embora fossem todos holandeses, eles falavam alemão entre si.

Hoewel ik Chinees kan spreken, kan ik het niet lezen.

Embora eu saiba falar chinês, não consigo ler.

- Wat denkt u dat waar is, hoewel u het niet kunt bewijzen?
- Wat denkt u dat echt is, hoewel u het niet kunt bewijzen?
- Wat denken jullie echt te zijn, hoewel jullie het niet kunnen bewijzen?
- Wat geloven jullie waar te zijn, hoewel jullie het niet kunnen bewijzen?

O que você acha ser verdade apesar de não poder provar?

...en hoewel het erg zout is... ...zitten er veel voedingsstoffen in.

e, apesar de ser muito salgada, tem muitos nutrientes.

Hij kwam, hoewel ik hem gezegd had het niet te doen.

Ele veio mesmo eu dizendo para ele não vir.

Hoewel hij in de Verenigde Staten woont, spreekt Tom geen Engels.

Embora ela viva nos Estados Unidos, o Tom não fala inglês.

Hoewel ze Nederlandse vrouwen waren, converseerden ze allemaal in het Duits.

Embora elas fossem holandesas, todos conversavam em alemão.

Ik zal er zijn, hoewel ik misschien iets te laat aankom.

Estarei lá, embora talvez chegue um pouco atrasado.

Hoewel ze een tweeling zijn, hebben ze weinig met elkaar gemeen.

Embora sejam gêmeos, eles têm poucas características em comum.

Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.

Embora seja uma tarefa muito difícil, farei tudo o que me for possível.

Het grappige is dat, hoewel het een late sage is, dit verhaal over de zwijntjes eerder bekend

O engraçado é que, embora seja uma saga tardia, essa história dos porquinhos já era conhecida

Terwijl de maan boven het zeeoppervlak stijgt, delen we dezelfde tijd hoewel we ver uit elkaar liggen.

Quando a lua se eleva sobre o mar, compartilhamos o momento, embora estejamos distantes um do outro.

Hoewel mijn vriend vegetariër was, heb ik hem niet gezegd dat er een beetje vlees in de soep zat.

Mesmo meu amigo sendo um vegetariano, eu não contei a ele que a sopa continha carne.

Het Hongaars wordt, hoewel gesproken in Europa, niet beschouwd als een Indo-Europese taal, net als het Fins en het Baskisch.

O Húngaro, apesar de ser falado na Europa, não é considerado uma língua indo-européia, assim como o Finlandês e o Basco.

- Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
- Ondanks dat hij zijn excuses heeft aangeboden, ben ik nog steeds boos.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.

De Russische taal is een Slavische taal, die gesproken wordt in Rusland, Wit-Rusland, Oekraïne, Kazachstan en Kirgizië, en die veel wordt gebruikt, hoewel zonder officiële status, in Letland, Estland en veel andere voormalige Sovjetrepublieken.

O idioma russo é um idioma eslavo falado como idioma materno na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia, Cazaquistão e Quirguistão, e é usado amplamente, embora sem caráter oficial, na Letônia, Estônia e nos diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.