Examples of using "Hadden" in a sentence and their portuguese translations:
Nós tivemos um bom tempo.
Tínhamos razão.
- Eles estavam com fome.
- Elas estavam com fome.
Eles estavam certos.
Estávamos com pressa.
- Vocês tinham razão.
- Vocês estavam certos.
- Eles não tinham nada.
- Elas não tinham nada.
Eles não têm nada pra comer.
Houve quem tivesse sorte.
Por que eles discutiram?
Nós tínhamos acabado de jantar.
- Precisávamos de ajuda.
- Nós precisávamos de ajuda.
- Nós dois estávamos com fome.
- A gente estava com fome.
- Nós tivemos as nossas razões.
- Nós tínhamos nossas razões.
Os pássaros estavam famintos.
Eles não tinham comida.
- Nós estávamos com frio.
- Estávamos com frio.
Por sorte, temos o rádio de emergência.
Tinham uma Polícia dura.
quando tínhamos tomado a cidade de Pando.
Na altura, tínhamos documentos que...
Já bastava para elas.
- Se pelo menos nós tivéssemos um jardim!
- Quem me dera tivéssemos um jardim!
- Oxalá tivéssemos um jardim!
Tivemos uma boa conversa.
Nós tivemos um encontro secreto.
Tínhamos pouca água.
Eles tinham uma cultura própria.
nós teríamos dito
Devíamos ter ficado em casa.
Tivemos um exame oral.
Tivemos uma discussão acalorada.
Todos estávamos com muita sede.
- Estávamos todas tão famintas.
- Estávamos todos tão famintos.
- Estávamos todos com tanta fome.
Nós precisávamos de uma pausa.
Eles não têm nada pra comer.
Eles não tinham muito ouro.
- Nós sempre tivemos que trabalhar duro.
- Sempre tivemos que trabalhar duro.
- Nós sempre tivemos de trabalhar duro.
- Hoje não tivemos aulas.
- Hoje não tínhamos aulas.
Se eles soubessem o que estava prestes a acontecer, teriam mudado seus planos.
Nós só não esperávamos isso.
Mas podíamos ter sido mais rápidos?
- Tivemos muita chuva este mês.
- Nós tivemos muita chuva este mês.
Você deveria ter mantido isto em segredo.
- Tivemos um passeio muito tranquilo.
- Nós tivemos um passeio muito tranquilo.
- Não deveríamos ter-nos apressado.
- Não nos deveríamos ter apressado.
- Não precisávamos ter-nos apressado.
Tom e Maria tiveram três filhos.
Todos nós sentimos pelo Tom.
Tom e Mary fizeram uma guerra de travesseiros.
em que ele desempenhava um papel e eu outro.
Eles não tinham muito que comer.
As meninas eram contra o nosso plano.
- Acho que eles me viram.
- Acho que elas me viram.
Não tínhamos água para beber.
Houve uma boa colheita de maçã este ano.
- Nós deveríamos ter-te escutado, Tom.
- Nós deveríamos tê-lo escutado, Tom.
- Talvez não devêssemos ter vindo aqui.
- Talvez nós não devêssemos ter vindo aqui.
Vocês poderiam terem feito isso sozinhos.
- Eles lutaram.
- Lutaram.
entre aqueles indivíduos que estavam ansiosos, com dores
Tínhamos um pequeno bungalow de madeira, literalmente abaixo da linha de água.
O empregado falou que nós não tínhamos reserva.
Apesar de serem gêmeos, suas personalidades eram opostas.
- Eu não sabia que você tinha tanto dinheiro.
- Eu não sabia que vocês tinham tanto dinheiro.
O rei e a rainha não usavam coroa.
Eles sempre quiseram ir a Budapest.
Como estávamos com pressa, pegamos um táxi.
- Eles o fariam se tivessem tempo.
- Elas o fariam se tivessem tempo.
Depois de ter caminhado seis quilômetros, ele se sentiu cansado.
- Nós falamos sobre a Austrália.
- Falamos sobre a Austrália.
- Eles falaram sobre política.
- Elas falaram sobre política.
Queria que tivéssemos mais tempo juntos.
Não foi má ideia, tivemos foi azar.
... de circunstâncias difíceis que enfrentámos
As meninas que não tinham recebido bonecas começaram a chorar.
Gostava que tivéssemos mais dinheiro.
Tom me disse que estávamos sem tempo.
Não estávamos apenas famintos, mas também com sedo.
Os germanos e os celtas tinham calças, mas os romanos não tinham.
Nós levamos um mapa conosco caso nos perdêssemos.
Meus pais me proibiram de me encontrar com Tom novamente.
Ao fim da viagem, estávamos com muita sede.
Devido à tempestade, não tivemos escolha senão ficar em casa.
Levamos quase meia hora até encontrar uma vaga para estacionar.
Você deveria ter mantido isto em segredo.
Você deveria ter parado.
Tivemos bastante neve este ano.
Os guardas tiveram sorte, desta vez, o som de um tiro foi o suficiente para o assustar.