Translation of "Beschutting" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Beschutting" in a sentence and their portuguese translations:

De nacht zorgt voor een donkere beschutting.

A noite trará a camuflagem da escuridão.

We moeten terug... ...en die stenen beschutting gebruiken.

Temos de voltar e usar o abrigo na rocha.

Goed als beschutting, voor de zon helemaal uitkomt.

portanto agora vou abrigar-me e esperar que o sol se ponha.

We moeten een andere manier vinden om beschutting te maken.

Temos de encontrar outra forma de conseguir um abrigo.

We kunnen erheen gaan. Proberen beschutting te vinden onder bomen.

Podíamos ir por ali, as árvores oferecer-nos-iam proteção.

Ik ben in de beschutting, uit de wind... ...weg van het slechte weer...

Estou abrigado do vento e do mau tempo

Of we proberen wat beschutting te zoeken in een van deze overhangende rotsen.

Ou podemos procurar uma sombra sob estas saliências

Dus wat doen we? Gaan we voor de stenen beschutting... ...of maken we 'n iglo?

O que vamos fazer? Usar o abrigo na rocha ou fazer um iglu?

De dieren die overdag beschutting hebben gezocht tegen de hitte... ...komen vaak 's avonds naar buiten.

Os animais que se esconderam durante o calor do dia muitas vezes saem de noite.

Het is goed dat je deze grot hebt uitgezocht ter beschutting. De jungle komt 's nachts tot leven.

Ainda bem que escolheu a caverna como abrigo. As selvas têm ainda mais vida à noite.

We kunnen beschutting vinden onder deze stenige uitsparing. Meer heb je niet nodig, even weg van de zon in de schaduw.

Podemos abrigar-nos sob esta pequena saliência rochosa. Basta um pouco de espaço à sombra, longe do sol.