Translation of "Andere" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Andere" in a sentence and their portuguese translations:

Andere tijden, andere zeden.

Outros tempos, outros costumes.

Toon mij andere.

Mostre-me outros.

De andere jongens glimlachten.

Os outros garotos sorriram.

Neem de andere stoel!

- Pegue outra cadeira!
- Pegue a outra cadeira!
- Pega a outra cadeira!

Dat is andere koek.

Isso é outra história bem diferente.

Ze volgden andere straten.

Eles estavam seguindo ruas diferentes.

Andere mannetjes zijn ook bezig.

Outros machos fazem o mesmo.

Maar andere merken het wel.

Mas outros sentem-no.

Waar is mijn andere sok?

- Onde está a minha outra meia?
- Cadê a minha outra meia?

We hebben geen andere keus.

- Nós não temos outra opção.
- Não temos outra escolha.

Er is geen andere mogelijkheid.

Não há outra escolha.

Hij bekritiseert voortdurend andere mensen.

Ele critica outras pessoas constantemente.

De andere studenten hebben gelachen.

Os outros estudantes riram.

Wellicht zijn er andere redenen.

- Talvez existam outras razões.
- Talvez haja outras razões.

We hebben geen andere opties.

Nós não temos outras opções.

Er is een andere mogelijkheid.

Há outra possibilidade.

Er komen nog andere kansen.

Haverá outras chances.

Ik heb een andere mening.

Eu penso de outra forma.

Heb je nog andere boeken?

Você tem outros livros?

We zijn aan de andere kant.

Atravessámos.

Alle andere beesten zitten daar ook.

Qualquer outro animal vai querer o mesmo.

Er zijn hier ook andere reuzen.

Também há aqui outros gigantes.

Ze zijn afhankelijk van andere zintuigen.

Têm de recorrer a outros sentidos.

Een andere heremietkreeft zorgt voor afleiding.

Outro caranguejo-eremita cria uma distração.

Het lijkt wel een andere planeet.

Até podias estar noutro planeta.

Zeg het op een andere manier.

Diga de um outro jeito.

Is er leven op andere planeten?

- Existe vida em outros planetas?
- Será que há vida em outros planetas?

Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.

Estas flores florescem antes de outras.

Er was kennelijk geen andere weg.

Obviamente, não havia outro jeito.

Ik moet een andere advocaat nemen.

Eu preciso de outro advogado.

Ik kom van een andere planeet.

Eu vim de outro planeta.

Tom komt uit een andere dimensie.

Tom vem de outra dimensão.

Noch het ene, noch het andere.

Nem uma coisa nem outra.

Gebruik geen andere taal dan Esperanto!

Não fale em um idioma diferente do esperanto!

Help me andere mensen te helpen.

Ajuda-me a ajudar outras pessoas.

Ingmar komt van een andere planeet.

Ingmar é de um planeta diferente.

Met andere woorden, hij is lui.

- Em outras palavras, ele é um preguiçoso.
- Em outras palavras, ele é preguiçoso.

Is er leven op andere werelden?

- Existe vida em outros mundos?
- Há vida em outros mundos?

Alle andere jongens lachten hem uit.

- Todos os outros meninos riram dele.
- Todos os outros garotos riam dele.

Ik ben anders dan andere jongens.

Não sou como as outros garotos

Leg het boek op de andere.

Coloque o livro em cima dos outros.

Ik reis vaak naar andere landen.

Eu viajo com frequência para outros países.

Zijn er oceanen op andere planeten?

Há oceanos em outros planetas?

Laten we een andere benadering proberen.

Vamos tentar outra abordagem.

...om naar de andere kant te komen.

... para irmos avançando.

Laten we naar de andere kant gaan.

Vamos lá atravessar.

Laten we teruggaan en andere aanwijzingen zoeken.

Vamos voltar e procurar outras pistas.

Twee lussen... ...de een voor de andere.

São dois laços, um à frente do outro.

Deze jachtmogelijkheden trekken ook andere jaguars aan.

Todas estas oportunidades de caça também atraem outros jaguares.

Het houdt andere loewaks dan wel weg...

Pode afastar outras civetas...

Maar voor andere... ...beginnen de beproevingen pas.

Mas, para outros, as provações apenas começaram.

...is de python van andere zintuigen afhankelijk.

a píton depende de outros sentidos.

...waarbij we allebei een andere rol hadden.

em que ele desempenhava um papel e eu outro.

Je stapt in een compleet andere wereld.

Entramos num mundo completamente diferente.

De ene is Japanner, de andere Italiaan.

Um é japonês, o outro é italiano.

Linux Deepin is een andere fantastische Linuxdistributie.

Linux Deepin é outra distribuição Linux maravilhosa.

Een andere taal leren kost veel tijd.

Aprender uma língua estrangeira requer muito tempo.

Dit hotel is beter dan dat andere.

Este hotel é melhor do que aquele.

Ze rekent sneller dan elke andere student.

Ela calcula mais rapidamente que qualquer outro estudante.

Ons restaurant is beter dan dat andere.

- O nosso restaurante é melhor que o outro.
- O nosso restaurante é melhor do que o outro.

Mag ik je een andere strategie voorstellen?

- Posso te sugerir uma outra estratégia?
- Eu posso te sugerir uma outra estratégia?
- Eu poderia te sugerir uma outra estratégia?

Er is ook nog een andere mogelijkheid.

Também há outra possibilidade.

Die vogel eet graan en andere zaden.

Este pássaro se alimenta de milho e outras sementes .

Tom zag Mary met een andere man.

Tom viu a Mary com outro homem.

Leg dat boek boven op de andere.

Coloque este livro em cima dos outros.

Daarenboven zijn er ook nog andere redenen.

Além disso, há outras razões.

Dit tapijt is waardevoller dan dat andere.

- Esse tapete vale mais do que aquele outro.
- Este tapete vale mais do que aquele.

Ik heb een andere mening dan jij.

Minha ideia é diferente da sua.

Ik ben niet zoals de andere meisjes.

Não sou como as outras garotas,

Een of andere vrouw heeft u geroepen.

- Uma certa mulher chamou vocês.
- Uma mulher telefonou para o senhor.
- Uma mulher telefonou para a senhora.

Ik heb geen andere vriend dan u.

Não tenho nenhum amigo além de você.

Eén jongen is groter dan de andere.

Um menino é mais alto do que o outro.

- Ze woont aan de andere kant.
- Ze woont hiertegenover.
- Ze woont aan de andere kant van de straat.

Ela mora do outro lado da rua.

Met andere populaire medicijnen om angst te behandelen.

com outros medicamentos populares que tratam a ansiedade.

We moeten iets anders vinden. Een andere manier.

Temos de encontrar outra coisa. Outra forma.

Laten we proberen een andere route te vinden.

Vamos dar uma olhadela, ver se há outro caminho.

Je hebt geen andere mogelijkheid... ...dan hulp inschakelen.

Não vai ter grande escolha, além de pedir ajuda.

Ik heb geen andere mogelijkheid... ...dan hulp inroepen.

Não tenho escolha, tenho de pedir ajuda.

Zijn enige hoop is zich tussen andere wringen.

A sua única esperança é juntar-se aos outros machos.

Dus de andere Jomsvikingen worden dan allemaal gespaard.

Assim, os outros Jomsvikings são todos poupados.

Dit ontslaat mij van even welke andere verantwoordelijkheden.

- Isso me absolve das responsabilidades restantes.
- Isso me livra de quaisquer outras responsabilidades.

Kunt u me nog een andere laten zien?

- Por favor me mostre outro.
- Por favor, mostre-me um outro.
- Por favor, mostre-me outra.

Ik had geen andere keuze dan te blijven.

Eu não tive escolha, senão ficar.