Examples of using "Overal" in a sentence and their japanese translations:
水は濁っていた
どこにでもあります
人間の知らない地球
地球のいたる所で―
彼女は体中が痛んでいた。
私はどこででも眠ることができる。
どこにでも虫はいるよ。
あたりは静かだ。
世界中で 膨大な数の大群が移動する
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
英語は世界中で学ばれている。
英語は世界中いたるところで使われている。
その犬は私の行くところはどこでもついてくる。
私の犬はどこへでもついてくる。
赤いぶつぶつが体中にできています。
その犬は私の行くところはどこでもついてくる。
たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
あいつ、イエスマンだよな。
今ではスマトラ島と ボルネオ島に残るだけで
- あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
- あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
- いたるところを捜したんだけど、俺の財布が見つからないんだよ。
生き物は涼しい場所に いるだろう
それは 私が幼い時もずっと そこら中に溢れていました
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
世界中のジャングルは 日没後に化ける
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
- あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
- あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
どこも人だらけだ しかし陰に潜む危険に 気づく者は少ない
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。