Translation of "Planeet" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Planeet" in a sentence and their japanese translations:

Wanneer is een planeet niet langer een planeet?

惑星が惑星でなくなるのは どういう状態なのか?

Mars, de rode planeet, is de vierde planeet.

赤い火星は四番の惑星である。

Wat is een planeet?

惑星とは?

Overal op de planeet...

‎地球のいたる所で‎―

Zelfs Ruimteschip Aarde, onze planeet.

それは「宇宙船地球号」も同じです

Maar de planeet zal blijven.

地球はずっと居続けます

Die planeet rond Proxima Centauri

プロキシマ・ケンタウリを 回っていた惑星は

Ik leef op deze planeet.

私はこの惑星に住んでいる。

Jupiter is een gigantische planeet.

木星は大きい惑星ですね。

Zal de hele planeet uiteindelijk lijden.

地球全体が やがて苦しむ事になるのです

Eén planeet op een biljoen sterrenstelsels,

可視宇宙において これを満たすのは

Biljoenen wezens overal op de planeet.

‎世界中で ‎膨大な数の大群が移動する

Het lijkt wel een andere planeet.

‎まるで別の惑星だ

Jupiter is een grote planeet, toch?

木星は大きい惑星ですね。

De aarde is een prachtige planeet.

地球は美しい惑星だ。

Als je op de planeet Aarde leeft

もしあなたが惑星地球に住んでいて

Meestal is de schijf anders dan de planeet

ほとんどの場合 円盤は惑星とは異なり

De planeet was vreemd verbonden met de schijf.

惑星は円盤と奇妙に つながっていました

Om de houdbaarheidsdatum van onze planeet te verlengen.

資源を有効的に使うことが 必要です

...voor de rijkelijkst gevulde wateren op de planeet.

‎おかげで この豊かな ‎海が生まれたのだ

Jupiter is de grootste planeet in het zonnestelsel.

木星は、太陽系最大の惑星である。

De aarde is geen ster, maar een planeet.

地球は恒星ではなくて惑星です。

De aarde is een kleine maar prachtige planeet.

地球は小さいけど美しい惑星だ。

Welke planeet staat het dichtst bij de zon?

太陽に一番近い惑星はなんですか。

Als we leren waarderen hoe bijzonder onze planeet is,

もし私達が いかに地球が特別な存在であり

Maar hij kan het lot van onze planeet bepalen.

私たちの星の 運命を変える力を秘めています

Dus waarom die zorg over de geschiedenis van onze planeet

では 遠い昔の話など 日常生活には関係なさそうなのに

Ontworpen om ons onze eigen planeet beter te leren begrijpen.

新しいタイプのロボットを紹介します

Nu is het tijd om onze eigen planeet te kwantificeren,

今こそ 地球を計測するときなのです

Het hele gebied is als de polsslag van de planeet.

その全地域が 地球の脈拍のようなものだからです

En hoe kwetsbaar al onze levens op deze planeet zijn.

‎非常にもろい存在だと ‎実感する

En we willen begrijpen hoe informatie zich over de planeet verspreidt.

情報が世界中でどう伝達されるかを 私たちは理解したいと思います

Het heeft nu alle regels om een planeet te zijn verbroken.

この時点で 定義の上では 惑星ではなくなっています

Sommigen zeggen dat we onze planeet al delen met buitenaardse intelligenties.

この惑星を 私達は地球外の知的生命体と 既に共有していると言う人もいます

Ik kan me het leven op een andere planeet niet voorstellen.

私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。

Zover wij weten, is de aarde de enige planeet met oceanen.

私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。

Wat is de planeet die het dichtst bij de zon staat?

- 太陽に一番近い惑星はなんですか。
- 太陽に一番近い惑星は何ですか。

Mercurius is de planeet die het dichtst bij de zon staat.

水星は太陽に一番近い惑星です。

"Ja, het team van Lyne heeft geen planeet bij een pulsar gevonden,

「リンのチームはパルサー惑星を 発見できませんでしたが

Uitgestrekte delen van de planeet beginnen te bevriezen. Elke nacht wordt langer.

‎広大な地表が凍り始める ‎夜は長くなる

Als de dag ten einde loopt... ...snelt de duisternis over de planeet...

‎太陽が地球の裏側に入り‎― ‎地上は急速に闇に包まれる

Zodat hun klanten kunnen zien dat ze iets goeds doen voor de planeet.

そして お店が地球を大切に考えていることを お客さんに知ってもらうのです

Zoals ik al zei over mijn misser bij het zoeken naar die 'planeet',

私が「惑星」だと期待した失敗談のように

Zonder habitat is er geen plek waar de orang-oetang kan overleven... ...en gedijen op deze planeet.

生息環境が整わなければ― オランウータンが 繁栄することはない