Translation of "Geleerd" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Geleerd" in a sentence and their japanese translations:

- Wie heeft je Frans geleerd?
- Wie heeft u Frans geleerd?
- Wie heeft jullie Frans geleerd?

誰が貴方にフランス語を教えたの?

- Waar heb je Italiaans geleerd?
- Waar heeft u Italiaans geleerd?

イタリア語をどこで覚えたのですか。

Hij is heel geleerd.

彼は非常に学がある。

Monica had amper geleerd.

モニカはあまり勉強しなかった。

Tom heeft Frans geleerd.

トムはフランス語を習った。

Jong geleerd is oud gedaan.

- ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
- すずめ百まで踊り忘れず。

Hij heeft helemaal niet geleerd.

彼は全然勉強しなかった。

Wie heeft hen tafelmanieren geleerd?

- 誰が彼女たちにテーブルマナーを教えますか。
- 誰が彼らにテーブル・マナーを教えますか。

Waar heb je Frans geleerd?

フランス語はどこで勉強されたんですか?

Waar heb je dat geleerd?

どこでそれを習いましたか。

Niemand heeft het me geleerd.

誰も教えてはくれなかった。

Ik heb het van jou geleerd.

君からの便りがあった。

Engels wordt overal ter wereld geleerd.

英語は世界中で学ばれている。

Ik heb veel van Tom geleerd.

- トムにはたくさんのことを教えてもらった。
- トムからたくさんのことを学びました。

Ik heb veel van je geleerd.

あなたからさまざまなことを学びました。

We hebben geleerd uit brede epidemiologische onderzoeken

大規模な疫学研究から 分かってきたのは

En als 'Nanette' me iets geleerd heeft,

『ナネット』から 学んだことがあるとしたら

Maya-priesters hebben veel geleerd over astronomie.

マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。

Ik heb geleerd te leven zonder haar.

僕は彼女無しに生きる術を学んだ。

Ik heb veel geleerd uit zijn boeken.

私は彼の本からたくさんのことを学んだ。

Ik heb pas gisteren haar naam geleerd.

昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。

Wie heeft je geleerd om te skaten?

誰にスケートを教えてもらったの?

- We hebben Frans geleerd.
- We leerde Frans.

フランス語を習ったんだ。

Vandaag heb ik een nieuw woord geleerd.

今日は新しい単語習ったんだ。

Waar heb je zo goed Frans geleerd?

フランス語上手だね。どこで勉強したの?

Ik heb gaandeweg een paar waardevolle lessen geleerd.

この取り組みの中で 大切な教訓を得ました

De studenten hebben veel gedichten van buiten geleerd.

学生たちは多くの詩を暗記した。

Heb je het gedicht uit je hoofd geleerd?

その詩を暗記しましたか。

Hij heeft hard geleerd en de toets gehaald.

彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。

We hebben Russisch geleerd in plaats van Frans.

私たちはフランス語のかわりにロシア語を学んだ。

Ik heb Frans geleerd in plaats van Duits.

- 私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
- 私はドイツ語ではなくフランス語を学んだ。

Ik heb geleerd mijn pijn niet te negeren.

私は自分の痛みを無視するなと学びました。

Maar het belangrijkste wat ik deze reis geleerd heb,

この旅で学んだ 最も大切なことは

Erkende dat hij veel van Lefebvre's voorbeeld had geleerd.

は、彼がルフェーブルの例から多くを学んだことを認めた。

Ik heb nog niet geleerd om auto te rijden.

私は相変わらず車の運転を習っていない。

Mariko heeft niet alleen Engels maar ook Duits geleerd.

真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。

Hij heeft me geleerd hoe dat woord wordt gespeld.

彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。

Wij hebben geleerd dat Columbus Amerika ontdekte in 1492.

コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。

Ben heeft geleerd hoe hij vuur kan maken zonder lucifers.

ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。

Hoe geleerd hij ook is, hij is niet te vertrouwen.

学者ではあるが、彼は信頼されていない。

Ik heb heel hard geleerd om het examen te halen.

試験に受かるように真剣に勉強した。

De armoede had hem geleerd op eigen benen te staan.

貧困が彼に独立することを教えた。

Tom heeft de vorige nacht drie uur lang Frans geleerd.

トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。

Maar je spreekt goed Frans! Waar heb je dat geleerd?

フランス語上手だね。どこで勉強したの?

Maar ik heb geleerd afstand te nemen van de haatdragende denkbeelden

ただヘイトに満ちた見方は拒絶しつつ

Maar dit zijn vaardigheden die ze vooral uit leerboeken geleerd hebben

これらは主に教科書から学んだ知識ですが

Had ik maar beter Engels geleerd toen ik nog jong was.

若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。

Ze hebben mij iets belangrijks geleerd wat ik met jullie wil delen.

その人たちから学んだ大事なことについて お話ししたいと思います

Ik heb in de jungle geleerd dat kleine dingen... ...vaak het dodelijkst zijn.

ジャングルでは小さな物も― 命取りになる

Het herinnert me eraan dat dit proces me geleerd heeft risico's te nemen.

リスクを冒すことの 意義を思い出させてくれるのです

- Ik heb geleerd te leven zonder haar.
- Ik heb zonder haar leren leven.

僕は彼女無しに生きる術を学んだ。

Geen zorgen, de volgende keer doen we het goed. We hebben ons lesje geleerd.

大丈夫 次はできるよ いい教訓だった

Het was een voordeel dat ik Chinees geleerd had toen ik op school zat.

学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。

Alles wat iemand over het leven moet weten, heb ik geleerd van een sneeuwpop.

人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。

Ik heb al vroeg geleerd... ...laat nooit een kans voorbij gaan wat eiwitten binnen te krijgen.

俺は知ってる サバイバルでは少しの タンパク質も見逃せない

Dit dier heeft miljoenen jaren geleerd om onmogelijk te vinden te zijn. Ik moest leren hoe octopussporen eruitzagen.

‎探すのは 何百年もかけて ‎身を隠す技を磨いた生き物だ ‎どれがタコの這い跡だろう

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je op de universiteit geleerd hebt.

大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je geleerd hebt terwijl je er was.

大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。

Hoewel ik de laatste zes jaar Engels op school heb geleerd, kan ik het nog steeds niet goed spreken.

私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。

Aan de basis van de thermodynamica liggen de bewegingen van atomen en moleculen, en de bewegingswetten die we al geleerd hebben in het eerste deel.

熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。