Translation of "Graag" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Graag" in a sentence and their japanese translations:

- We babbelen graag.
- Wij praten graag.

話を楽しんでいる。

- Surf je graag?
- Surft u graag?

- サーフィンは好きですか。
- サーフィンは好き?

Koffie, graag.

- コーヒーをください。
- コーヒーください。
- コーヒーをお願いします。

Ja, graag.

はい。喜んで。

Graag gedaan.

問題なし。

- "Bedankt." "Graag gedaan."
- "Dank je." "Graag gedaan."

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」

- Ik studeer graag Engels.
- Ik leer graag Engels.

私は英語を勉強するのが好きです。

- Grootmoeder kijkt graag tv.
- Oma kijkt graag tv.

おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。

Ik wil graag uitchecken, dus mijn rekening, graag.

チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。

- Ik maak graag foto's.
- Ik neem graag foto's.

写真をとるのは楽しいものだ。

Zing je graag?

- 歌うことは好きですか。
- 歌うことが好きですか?

Hij zwemt graag.

彼は泳ぐのが好きです。

Ik zing graag.

- 私は歌うのが好きだ。
- 私は歌が好きだ。

"Bedankt." "Graag gedaan."

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」

Ik wandel graag.

私は散歩が好きです。

Ik kom graag.

喜んで行きます。

Wij praten graag.

話を楽しんでいる。

Ik ski graag.

- 私はスキーが好きだ。
- 私はスキーが好き。

Ik reis graag.

- 私は旅行が好きです。
- 旅行が好きです。

Hij kookt graag.

彼は調理が好きです。

Ze leest graag.

彼女は読書が好きだ。

Judy danst graag.

ジュディさんは踊るのが好きです。

Drie koffie, graag.

コーヒー三つおねがいします。

Twee koffie, graag.

コーヒーふたつ下さい。

Hier opeten graag.

- ここで食べます。
- 店内で。

Surf je graag?

サーフィンは好き?

- Ik zou graag willen tekenen.
- Ik zou graag tekenen.

私は絵を描きたい。

- Ik ga graag alleen te voet.
- Ik wandel graag alleen.

私は一人歩きが好きだ。

- Thomas eet graag rauwe oesters.
- Tom eet graag rauwe oesters.

トムは生牡蠣が好きなんだよ。

- Waarom speel je graag basketbal?
- Waarom speelt u graag basketbal?

なんで野球をするのが好きなの?

- Water graag.
- Water alsjeblieft.

水をください。

Dat hoor ik graag.

- それは良かったですね。
- 結構です。

Dan maakt graag modelauto's.

ダンは模型自動車を作ることが好きだ。

Maria kijkt graag tv.

メアリーはテレビを見るのが好きだ。

Je hebt graag olifanten.

貴方は、象が好き。

Mike speelt graag basketbal.

マイクはバスケットボールをすることが好きです。

Ik speel graag basketbal.

僕はバスケットボールをすることが好きだ。

Ze leest graag boeken.

彼女は本を読むのが好きだ。

Ze zongen graag liedjes.

彼らは歌を歌って楽しんだ。

Hij speelde graag honkbal.

彼は野球を楽しんだ。

Hij bouwt graag modelvliegtuigjes.

彼は模型飛行機を作るのが好きだ。

Hij leest graag kranten.

彼は新聞を読むのが好きだ。

Ik eet graag appels.

私はリンゴを食べるのが好きです。

Ik lees graag boeken.

- 読書が好きです。
- 私は本を読む事が好きです。
- 私は読書が好きです。

Ik zing graag liedjes.

私は歌を歌うことが好きです。

Hij leest graag boeken.

- 彼は本を読むのが好きだ。
- 彼は読書が好きです。

Ik zou graag tekenen.

私は絵を描きたい。

Ik schrijf graag gedichten.

詩を書くのが好きなんだ。

Spinnen maken graag spinnenwebben.

クモは巣を張りたがる。

Ik eet graag watermeloen.

- 私はスイカを食べるのが好きです。
- わたしはスイカが好きです。

Europeanen drinken graag wijn.

ヨーロッパ人はワインを飲むのが好きだ。

Ik studeer graag Engels.

私は英語を勉強するのが好きです。

Iedereen mag haar graag.

みんなは彼女が好きです。

Heeft ze graag appelsienen?

彼女はオレンジが好きですか。

Ik help u graag.

私は喜んであなたを手伝います。

Ik ben graag alleen.

私は一人でいるのが好きです。

Ik speel graag piano.

- ピアノを弾くのが好きなんです。
- 私はピアノをひくことが好きだ。

Wij helpen u graag.

あなたのお手伝いができてうれしい。

Ik heb graag sushi.

寿司が好きです。

Ze heeft graag sinaasappelen.

彼女はオレンジが好きです。

- Graag gedaan.
- Geen probleem.

問題ないよ。

Tom reist graag alleen.

トムは一人旅が好きだ。

Ik zie u graag.

- 大好きだよ!
- 大好き。

- Mijn vader heeft graag sterke koffie.
- Pappa heeft graag sterke koffie.

父は濃いコーヒーが好きです。

- "Bedankt." "Graag gedaan."
- "Dank u." "Geen dank."
- "Dank je." "Graag gedaan."

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

- Ik heb mijn biefstuk graag rood.
- Ik heb mijn biefstuk graag kort gebakken.
- Ik heb mijn biefstuk graag saignant.

ステーキはレアが好きです。

- Ik zou graag iets drinken.
- Ik zou graag iets te drinken hebben.

何か飲み物がほしいのですが。

- Ik wil graag een bus huren.
- Ik zou graag een bus huren.

貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。

- Had u graag suiker en melk?
- Had je graag suiker en melk?

- 砂糖とミルクはどうされますか。
- 砂糖とミルクはいりますか?

- Ik wou graag uw postzegelverzameling zien.
- Ik wou graag jouw postzegelverzameling zien.
- Ik wou graag je postzegelverzameling zien.
- Ik zou graag een blik werpen op je postzegelverzameling.

出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。

Die ik graag wilde voelen.

捨て始めていました