Translation of "Geleerd" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Geleerd" in a sentence and their portuguese translations:

Lezen maakt geleerd.

A leitura instrui.

- Wie heeft je Duits geleerd?
- Wie heeft u Duits geleerd?
- Wie heeft jullie Duits geleerd?

Quem te ensinou alemão?

- Wie heeft je Frans geleerd?
- Wie heeft u Frans geleerd?
- Wie heeft jullie Frans geleerd?

- Quem te ensinou francês?
- Quem ensinou francês a você?

- Waar heb je Esperanto geleerd?
- Waar heeft u Esperanto geleerd?
- Waar hebben jullie Esperanto geleerd?

Onde aprendeste esperanto?

- Wie heeft u dat geleerd?
- Wie heeft je dat geleerd?

- Quem te ensinou isso?
- Quem te ensinou isto?

- Waar heb je Italiaans geleerd?
- Waar heeft u Italiaans geleerd?

Onde você aprendeu italiano?

Hij die denkt genoeg te hebben geleerd, heeft niets geleerd.

- Aquele que pensa que aprendeu o suficiente não aprendeu nada.
- Quem pensa que já sabe muito ainda não aprendeu nada.

- Waar heb jij schieten geleerd?
- Waar heeft u schieten geleerd?

- Onde você aprendeu a atirar?
- Onde vocês aprenderam a atirar?

Dit hebben we geleerd.

E aprendemos isto.

Ik heb niets geleerd.

Eu não aprendi nada.

Ik heb veel geleerd.

Eu aprendi muito.

- Niemand heeft mij ooit zoiets geleerd.
- Niemand heeft me ooit zoiets geleerd.

Ninguém jamais me ensinou coisa assim.

- We hebben van jullie geweld geleerd.
- We hebben geweld van jullie geleerd.

Aprendemos violência com você.

Waar heeft zij Italiaans geleerd?

Onde ela aprendeu italiano?

Hij heeft helemaal niet geleerd.

Ele não estudou nada.

Niemand heeft het me geleerd.

Ninguém me ensinou.

Waar heb je dat geleerd?

Onde você aprendeu isso?

Waar heeft u Italiaans geleerd?

Onde ela aprendeu italiano?

Jong geleerd is oud gedaan.

- O pendor infantil fica até o fim.
- O pendor infantil vai até o fim.

Wie heeft je Duits geleerd?

Quem te ensinou alemão?

Waar heb je Frans geleerd?

- Onde vocês aprenderam francês?
- Onde você aprendeu francês?

Ik heb sindsdien veel geleerd.

- Eu tenho aprendido muito desde então.
- Tenho aprendido muito desde então.

Waar heb je Nederlands geleerd?

Onde aprendeste holandês?

Waar heb je Hongaars geleerd?

Onde aprendeste húngaro?

Hebben zij nooit Engels geleerd?

- Elas nunca aprenderam inglês?
- Eles nunca aprenderam inglês?

Engels wordt overal ter wereld geleerd.

Estuda-se inglês em todo o mundo.

Ik heb veel van haar geleerd.

Eu aprendi muito com ela.

Ik heb dit weekend veel geleerd.

Eu aprendi muito neste fim de semana.

Marika heeft me wat Fins geleerd.

Marika me ensinou um pouco de finlandês.

Ik heb veel van Tom geleerd.

Eu aprendi muito com Tom.

Hoe zou Tom Frans hebben geleerd?

Como será que o Tom aprendeu francês?

Ik heb veel van je geleerd.

Eu aprendi muito com você.

Van wie heb je dit geleerd?

- Com quem você aprendeu isso?
- Com quem vocês aprenderam isso?

Ik heb het op school geleerd.

Eu aprendi isso na escola.

Ik heb een waardevolle les geleerd.

Aprendi uma lição valiosa.

Hij heeft Latijn op school geleerd.

Ele aprendeu latim na escola.

Ik heb Frans op school geleerd.

Eu aprendi francês na escola.

Een buitenlander heeft me Engels geleerd.

Um estrangeiro me ensinou inglês.

En als 'Nanette' me iets geleerd heeft,

E se a experiência de "Nanette" me ensinou algo,

Ik heb geleerd te leven zonder haar.

Eu aprendi a viver sem ela.

Ik heb veel geleerd uit zijn boeken.

Aprendi muito de seus livros.

Wie heeft je geleerd om te skaten?

Quem lhe ensinou a patinar?

- We hebben Frans geleerd.
- We leerde Frans.

Nós aprendemos francês.

Vandaag heb ik een nieuw woord geleerd.

- Eu aprendi uma palavra nova hoje.
- Aprendi uma palavra nova hoje.

De studenten hebben veel gedichten van buiten geleerd.

- Os alunos aprenderam muitos poemas de cor.
- Os alunos aprenderam meus poemas pelo coração.

Ik heb Frans geleerd in plaats van Duits.

Aprendi francês em vez de alemão.

Ik heb van hem veel over astronomie geleerd.

Aprendi muito sobre astronomia com ele.

Ik heb nog niet geleerd om auto te rijden.

Eu ainda não aprendi a dirigir.

De geschiedenis heeft ons geleerd dat het veel moeilijker was.

A história ensinou-nos que era muito mais difícil.

De armoede had hem geleerd op eigen benen te staan.

A pobreza tinha o ensinado a se virar sozinho.

Ik vraag me af van wie Tom dat geleerd heeft.

Quem será que ensinou Tom a fazer isso?

Had ik maar beter Engels geleerd toen ik nog jong was.

Queria ter estudado mais firmemente inglês quando era jovem.

Het is de belangrijkste zaak, die ik van jou geleerd heb.

Essa é a coisa mais importante que aprendi com você.

Wees niet lui, gebruik de kanji die ze u geleerd hebben.

Não seja preguiçoso, use o kanji que lhe ensinaram.

- Tom heeft me geleerd om te lezen.
- Tom heeft me leren lezen.

Tom me ensinou a ler.

Het is ons geleerd dat de Tweede Wereldoorlog in 1939 is uitgebroken.

Foi-nos ensinado que a Segunda Guerra Mundial estourou em 1939.

Ik heb in de jungle geleerd dat kleine dingen... ...vaak het dodelijkst zijn.

Aprendi que, na selva, são as coisas menores que podem ser mais perigosas.

- Ik heb geleerd te leven zonder haar.
- Ik heb zonder haar leren leven.

Eu aprendi a viver sem ela.

Geen zorgen, de volgende keer doen we het goed. We hebben ons lesje geleerd.

Não se preocupe, consegue para a próxima. Aprendemos uma lição valiosa.

Alles wat iemand over het leven moet weten, heb ik geleerd van een sneeuwpop.

Tudo que alguém precisa saber sobre a vida eu aprendi com um boneco de neve.

We hebben op school geleerd dat de Portugees Pedro Álvares Cabral Brazilië heeft ontdekt.

Aprendemos na escola que o português Pedro Álvares Cabral descobriu o Brasil.

Je kunt haar niet verwijten dat ze niet weet wat haar niet geleerd is.

Você não pode culpá-la por não saber de algo que ainda não foi ensinado.

Het eten is erg lekker. Waar heb je geleerd om zo goed te koken?

- Está muito gostosa a comida. Onde você aprendeu a cozinhar tão bem?
- Está muito gostosa a comida. Onde aprendeste a cozinhar tão bem?

Ik heb al vroeg geleerd... ...laat nooit een kans voorbij gaan wat eiwitten binnen te krijgen.

Aprendi cedo a nunca desperdiçar proteínas quando estou em modo de sobrevivência.

Dit dier heeft miljoenen jaren geleerd om onmogelijk te vinden te zijn. Ik moest leren hoe octopussporen eruitzagen.

Este animal passou milhões de anos a aprender a ser impossível de encontrar. Tinha de aprender como eram os rastos de polvo.

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je geleerd hebt terwijl je er was.

O importante não é em que universidade você se graduou, mas o que você aprendeu enquanto esteve lá.

Waarom kon de jongen niet zeggen hoe oud zijn tante was? - Hij kon dat niet zeggen omdat hij zulke grote getallen nog niet geleerd heeft op school.

Por que o menino não pôde dizer que idade tinha sua tia? - Ele não pôde dizer isso porque números tão grandes ele ainda não tinha aprendido na escola.