Translation of "Konden" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Konden" in a sentence and their japanese translations:

En ze konden allemaal ademen.

皆 安堵の息をつきました

Ze konden geen enkel geheim ontdekken.

彼らは何の秘密も見つけることができなかった。

We konden niemand zien op straat.

通りには誰も見られなかった。

We konden niets zien, behalve mist.

霧の他には何も見えなかった。

Die experts konden geen enkel voorbeeld vinden

捜査用監視システムによって 安全性が高まった例を

konden we geen enkel significant signaal vinden.

有意な信号が まったく見られなかったのです

Dus konden we altijd nog daarover praten.

最悪の場合 それについて 話せばいいと思いました

Konden we mensen zover krijgen te zeggen:

コンテンツを見たユーザーに

Hij is gestorven zodat wij konden leven.

我々を生かそうとして彼は死んだ。

Families die wilden dat ze naar huis konden,

我が家に帰れたら どんなにいいかと夢見る人たち

Ze werden vermoord voordat ze dit konden zien.

2人はこの写真を自らの目で見ることもなく 殺されてしまいました

Dat sommigen van mijn trollen echt konden nadenken,

気づき始めて

We konden de zonsondergang door het raam zien.

窓から日が沈むのを見ることができるだろう。

Ik wist niet dat honden goed konden zwemmen.

犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。

Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.

彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。

We konden alleen nog maar zitten en wachten.

座って待つしかなかった。

- We konden niets zien dan mist.
- Wij hebben niets anders dan mist gezien.
- We konden niets zien, behalve mist.

霧の他には何も見えなかった。

We konden het klokgelui van een nabijgelegen kerk horen.

私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。

We konden niet anders dan lachen om zijn verhaal.

私たちは彼の話を聞いて、笑わずにはいられなかった。

Bijna niemand geloofde dat jachtluipaarden in 't donker konden jagen.

‎夜は狩りをしないというのが ‎通説だった

Ze gaven zich graag een schouderklopje als ze konden zeggen:

セラピストは子供について こう言えると安心します

Door de storm konden we het vermiste kind niet zoeken.

嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。

We waren zo opgewonden dat we niet stil konden zitten.

私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。

We keken naar de hemel maar konden geen sterren zien.

私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。

En namen we stalen van elke bron die we konden vinden --

見付けた温泉すべてから サンプルを取りました

We konden de lichten van de stad in de verte zien.

遠くに町の灯りが見えた。

De kamer was zo donker dat we helemaal niets konden zien.

部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。

Vaak bracht ik de nacht op wacht door, zodat jullie gezond konden slapen.

君たちのためを思っては当直に立ち 君たちが安眠できるようにもしていた

De deuren waren op slot en we konden op geen enkele manier binnenkomen.

- ドアには鍵がかかっていてどうしてもはいれなかった。
- ドアにはかぎがかかっていてどうしても入れなかった。

- We konden niets zien dan mist.
- Wij hebben niets anders dan mist gezien.

霧の他には何も見えなかった。

De guerrilla's konden nooit volledig worden verslagen, maar Suchet maakte van Aragon de veiligste en best beheerde

ゲリラを完全に打ち負かすことはできませんでしたが、スーシェはアラゴン

Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.

もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でも自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったんだ。