Translation of "Praten" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Praten" in a sentence and their arabic translations:

- Hou alsjeblieft op met praten.
- Hou alstublieft op met praten.

كفّ عن الكلام من فضلك.

Waar praten jullie over?

عما تتحدث؟

Mijn baby wil praten.

يريد طفلي أن يتحدث.

Eén: Ik ben slecht in praten, ik ben goed in praten.

الأولى، هي أنني سيئة بالتحدث، أنا جيدة بالتحدث؛

En erover begonnen te praten?

وهل أبدأ في الحديث عنها أم لا؟

Met wie wil je praten?

مع من تريد التحدث؟

Tom weigerde erover te praten.

رفض توم التحدث عن ذلك

Als je met iemand wou praten

إن كنت ترغب في التحدث إلى شخص ما،

We praten 15 minuten met je

لمدة ١٥ دقيقة

Snap je, we praten wél over terugkeer

انظروا، إننا نتحدث عن إعادة الدخول

En ik hoef niet echt te praten,

وأيضا ليس هناك داع للضحك،

Moeten we met zoveel mogelijk mensen praten,

علينا التحدث مع أكبر قدر ممكن من الناس

En praten met minachting over de anderen.

ونتحدث عن الآخرين بازدراء.

Dus konden we altijd nog daarover praten.

السيناريو الأسوأ، هو أننا نستطيع التحدث عن مدوناتنا الصوتية.

Ze begon tegen de hond te praten.

أخذت تكلم الكلب.

Je kon gemakkelijk en leuk met hem praten,

كان منفتحًا ومن الشيق التحدث معه،

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

توقف عن الكلام

Wil ik over enkele van mijn eigen ervaringen praten.

سأحدثكم عن تجاربي الخاصة.

Je hebt niet veel ruimte om erover te praten.

ليس هناك مُتسع للحديث عنهم.

Door niet te willen praten over het n-woord,

عندما يتجنبون الحديث بشأن كلمة "زنجي"،

Dus we praten niet over seks in de klas.

لذلك فنحن لا نتحدثُ عن الجنس داخل الفصل.

Of als we niet over meer wetenschap moeten praten,

أو إن لم نكن بحاجة للحديث عن العلم أكثر،

In plaats van in je moedertaal over Frans te praten.

بدلاً من التحدث بالإنكليزية عن الفرنسية.

praten over het feit dat er echt iets gebeurd is.

لكي أقول أن هناك خطب ما حدث.

Het spijt me, maar ik wil er niet over praten.

المعذرة، لا أريد التحدث عن الموضوع.

Omdat het moeilijk valt om over het n-woord te praten.

لأنه من الصعب التحدث عن تلك الكلمة.

Meer en meer te praten over de racistische aanvallen tegen hen.

بدأوا مراراً وتكراراً يتحدثون عن العنصرية ضدهم.

Om te praten over waarom het zo belangrijk voor ons is,

علينا البدء بالحديث عن الأسباب التي تجعل الأمر مهماً بالنسبة لنا،

Ik wil met ze praten over het belang van de klimaatverandering."

أريد أن أتحدث معهم عن الأسباب التي تجعل التغير المناخي مهم."

Ze heeft het momenteel druk en kan niet met u praten.

إنها مشغولة الآن, لذا لا تستطيع التحدث معك.

En om dat uit te leggen wil ik over twee woorden praten.

كي أشرح لكم ذلك، دعوني أحدثكم عن كلمتين.

En nog erger, als je vraagt: "Hoor je de media hierover praten?"

بل الأسوأ، عندما تسأل الناس: "هل تستمعون إلى الإعلام يتحدث عن الأمر؟"

Nu is het niet het geschikte moment om daarover te praten! Niet?

لا يبدو الوقت مناسبا للحديث عن ذلك. أليس كذلك؟

- Praat niet zo.
- Zo moet je niet praten.
- Praat niet op die manier.

- لا تقل ذلك.
- لا تتكلم هكذا.

- Ik mag zijn manier van praten niet.
- Ik hou niet van zijn manier van spreken.

لا أحب الطريقة التي يتكلم بها.

- Waar heb je het over?
- Waar praat je over?
- Waar hebt u het over?
- Waar praten jullie over?
- Wat bedoel je daarmee?

ما الذي تتحدث عنه؟