Translation of "Dus" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Dus" in a sentence and their japanese translations:

Dus ...

そんなわけで

Dus?

だから何?

- Dus?
- En?

- だから何?
- じゃあ何?

Dus beweeg niet.

絶対(ぜったい)に動くな

Dus, goed werk.

よくやった

érg moeilijk dus.

とても大変でした

Heel besmettelijk dus

とても感染しやすいです。

- Ik denk, dus ik ben.
- Ik denk, dus ik besta.

- 我思う、故に我あり。
- われ思う、ゆえにわれあり。
- 我思う、ゆえに我あり。

Dus, wat eten we?

何を食べる?

Dus je kiest darmwier?

アオサだね?

Dus we gaan rennen?

逃げる?

Zeer uiteenlopende wegen dus,

とても隔たった系統ですが

Dus, waar is iedereen?

彼らはどこにいるのか?

Dus mijn boodschap is:

私が伝えたいのは ―

dus we moeten opschieten.

急がなきゃ

- Dus?
- En?
- Nou en?

- だから何?
- じゃあ何?

Dus als je echt wilt

毎日が良い日であるように

Dus zolang we dat doen,

それをしている限り

Dus vroeg ik me af:

そこで不思議に思いました

dus er was geen gras.

草も存在しなかった ということです

Oké, dus je wilt speervissen.

魚をもりでとるんだな

Dus we moeten voorzichtig zijn.

注意して進めよう

Dus je wil onderweg gaan?

動きたいのか?

Dus moet je vindingrijk worden.

機転をきかせるんだ

Dus je wilt berkenbast gebruiken?

シラカバの樹皮がいいんだね

Dus, wat wordt het? Oké.

どうする? よし

Dus je wilt abseilen? Oké.

ロープだね? よし

Dus waarom gebeurt mij dit?

なぜ 私にこんなことが 起きるんだろう?

Dus wat deden duizenden lezers?

実際に何千という読者が 書いてきたのは

Dus het lijkt een tegenstelling

ちょっとした矛盾ですよね

Dus ik veranderde van onderwerp.

だから 話題を変えました

Dus je moet prioriteiten stellen.

とにかく睡眠を 優先するほかないですね

Dus dit is mijn uitdaging.

私からの課題です

dus dat werd de standaardvorm.

それが定番になったのです

Is dus niet alleen indrukwekkend,

素晴らしいだけでなく

Dus als jullie gaan werken

みなさんが仕事に行き

Waar is dus het westen?

西はどっち?

Dus ik begon een experiment.

そこで実験をしました

Dus stel jezelf de vraag,

ですから自分に問うてください

Dus toen die stormen binnenkwamen...

‎だから激しい嵐が来ると——

Onderwijs is dus erg belangrijk.

だからこそ教育が重要です

Dus, waar zullen we beginnen?

さて、どこから手をつければいいのやら。

Ik denk, dus ik ben.

- われ思う、ゆえにわれあり。
- 我思ふ、故に我あり。

Dat dacht ik dus ook.

- 正にそれが私の考えです。
- だと思った。
- そんなことだろうと思った。

- Dus morgen ga je nergens heen, toch?
- Dus je gaat nergens heen morgen?

明日はどこも行かないの?

dus dit wordt een hele korte.

かなり短い瞑想になりますね

Ik kocht dus een Minecraft server

そこで マインクラフトのサーバーを 用意して

Dus we doen of de grot...

ほら穴に入るか

Dus ofwel we doen de grot...

ほら穴に入るか

Dus dit is nog een aanwijzing.

これも手がかりだね

Dus dat is nog een aanwijzing.

これも手がかりだね

Dus deze reis wordt niet gemakkelijk.

だからこの冒険は 簡単ではない

...dus onderkoeling is geen bedreiging meer.

低体温症はもう怖くない

Dus je wilt naar de oase?

オアシスだな

Dus onthoud: kleine schorpioenen zijn gevaarlijk.

覚えておいて 小さなサソリは危険だ

Dus wat er overblijft voor mij,

そこで 残るものは

Dus moeten we twee dingen doen.

なのでこれから言う2つのことをしてください

Dus na een aantal slapeloze nachten

さて 眠れぬ夜を 幾晩か過ごした後

Dus moeten we er om geven,

関心を持たねばなりません

Dus ik vond de nuldate uit.

そこで考案したのが 「ゼロデート」です

Dus hebben koralen een intrigerende verdediging.

‎そこでサンゴは ‎防御策を講じている

Dus ging ik naar pap toe.

私は父の面会に行きました

Wat hun wereldbeeld dus eenzijdig hield.

包括的な世界観を持とうとしない

Het is dus niet helemaal duidelijk

そこで私たちが今後も

Dus het zijn dodelijke kleine octopusroofdieren.

‎小さなタコは格好の獲物だ

Dus miljoenen jaren lang moest ze...

‎だから何百万年も前に——

...dus ik begon aan iets nieuws.

‎彼女の世界を ‎もっと深く知るために

Dus er is geen enkel probleem?

じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。

dus het kan in feite nooit verdwijnen.

決して「片付けられない」のです

Het ging dus nog wel even duren.

これは長くなるな と思いました

Dus zolang ons antwoord op die vraag

「どうして良い日なのか」

Dus ik zit hier op de achtergrond

さて 私は目立たない所に座って

Dus wilt abseilen... ...hiervanaf de kloof in?

ロープで峡谷(きょうこく)に 下りたいんだな?

Dus, welk signaal moeten we nu maken?

どの合図を使うべきかな?

Oké, dus je wilt de kliffen beklimmen.

がけを登りたいんだな

Oké, dus je kiest voor de gaspeldoorn.

花を選んだんだね

Dus we dalen af de grot in?

ほら穴に入るのか?

Dus we gaan vechten? Daar gaan we.

戦うのか? いいぞ

Dus kook de zeeslakken, als je kan.

できればゆでてくれ

Goed werk zo ver. Dus hou vol.

ここまではよくやったぞ 頑張れ

dus wil je er nog eentje vangen?

もっと探してみたいか?

Andere cognitieve vaardigheden zijn dus ook belangrijk.

他の認知能力も重要です

dus ook daar zie je die immuundeficiëntie.

ここでも 免疫不全が 起こっていることが分かります

Dus ze heeft nooit een vangnet ontwikkeld

それゆえ セーフティーネットがなく

Dus wat bedoelen we eigenlijk met 'lawaai'?

では騒音とは何でしょうか?

Dus ik slaap nooit in een vliegtuig.

だから 私は飛行機では寝ません

dus konden we altijd nog daarover praten.

最悪の場合 それについて 話せばいいと思いました

En dus is dit mijn noord-zuidlijn.

そしてこれが南北の線さ

Dus je wilt dat ik rechts ga?

右に行きたいんだな

Dus dacht ik wat meer en zei:

それで もう少し考えて決めました

Dus wanneer reuzemossels verdwijnen uit het koraalrif

もしオオジャコガイが 姿を消し始めたら

En niemand heeft er dus immuniteit voor.

この病原体から身を守る防御力は、誰も持っていないということです。