Translation of "Enkel" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Enkel" in a sentence and their japanese translations:

Enkel voor volwassenen.

未成年者お断り。

enkel voor zolang ik heb.

私にある間だけでも—

Ik maak enkel het verzoek

私は訴えているだけです

Ik heb mijn enkel verzwikt.

足首をひねった。

- Geen probleem!
- Geen enkel probleem!

- 全く問題ありません!
- 何も問題はない。
- 全然問題ないよ!

Ik heb geen enkel potlood.

私は鉛筆を持っていません。

Het is enkel je verbeelding.

それは彼の妄想にすぎない。

Een enkel woord kan iemand beschadigen.

ほんの一言が人を傷つけることもある。

Enkel vrede kan de wereld redden.

平和しか世界を救うことはできない。

Ze konden geen enkel geheim ontdekken.

彼らは何の秘密も見つけることができなかった。

Hij viel en verzwikte zijn enkel.

彼は転んで足首を捻挫した。

Dus er is geen enkel probleem?

じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。

Die experts konden geen enkel voorbeeld vinden

捜査用監視システムによって 安全性が高まった例を

Konden we geen enkel significant signaal vinden.

有意な信号が まったく見られなかったのです

- Geen probleem!
- Geen probleem.
- Geen enkel probleem!

問題ないよ。

Geen enkel boek is het lezen waard.

どの本も読む価値はない。

Deze algemene regel verwijst enkel naar kinderen.

この原則は子供にのみ適用される。

Wij verkiezen één enkel verhaal boven hopen data.

私達はたくさんのデータよりも 1つの物語を好みます

Maar één enkel verhaal is zinloos en misleidend,

でもたった1件の体験談は それを支持する大量のデータが無い限り

In de jungle is geen enkel leven zinloos.

‎林床では何もムダにならない

Er lag geen enkel boek op het bureau.

机の上には本がなかった。

Het spijt me, ik heb geen enkel idee.

申し訳ありませんが、分かりません。

Op dit moment wil ik enkel maar slapen.

とにかく、寝たいんだ。

Eén enkel verhaal waarbij een patiënt schijnbaar zichzelf genas

患者が自然に治ったように 見えるけれど

Kunt ge mij uw fiets lenen voor enkel dagen?

君の自転車を2、3日貸してくれませんか。

Geen enkel menselijk imuunsysteem heeft dit virus ooit gezien.

これは誰も免疫がついていないウィルスということも注目するべきです。

Dit is een tijdelijk aanbod enkel voor nieuwe klanten.

新しいお客様に限った期間限定奉仕です。

Een mogelijke remedie kan zijn, en niet enkel een behandeling.

治療だけでなく 完治できるのです

Er zijn geen Belgen. Er zijn enkel Walen en Vlamingen.

ベルギー人というものは存在しない。あるのはワロン人とフランデレン人だけだ。

Hemel en hel bestaan enkel in de harten van mensen.

地獄極楽は心にあり。

Ik zie geen enkel verband tussen jouw probleem en het mijne.

君の問題と僕の問題との間には類似点はない。

Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.

なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。

Ik zeg je het enkel als je het voor jezelf houdt.

内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。

- Ik ken enkel zijn naam.
- Ik ken hem alleen van naam.

- 名前だけでしか彼を知らない。
- 彼の事は名前しか知らない。

Geen enkel land op aarde is veilig in dit nucleaire tijdperk.

この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。

Ik kan geen enkel oud verhaal bedenken dat positief is over luipaarden.

ヒョウについての都市伝説に 肯定的なものは1つもない

En ik weet dat dit niet enkel een probleem is voor dichters,

これが詩人固有の 問題じゃないのはわかるけど

Het kan wel een maand duren voordat een enkel blaadje verteerd is,

1枚の葉っぱを消化するのに 最大1ヶ月かけます

Geen enkel land zou zich moeten mengen in de interne aangelegenheden van andere landen.

いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。

- Ik heb geen idee waarom ze zich zo opgewonden heeft.
- Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.

なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。

Vanaf volgende week hebben we tussentijdse examens. Denk eraan dat voor de vragen die je dan krijgt een enkel nachtje blokken onvoldoende is. Je moet echt nu beginnen!

来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。