Examples of using "Vinden" in a sentence and their japanese translations:
探す人が、見つけるのだ。
私を見つけるの?
見つけられますか。
それを見つけなくちゃ。
探す人が、見つけるのだ。
任務は飛行機を捜し― 荷物を見つけること
人々はあなたのことを見つけるでしょう
残がいを捜そう
できるだけ早く病院へ―
- もうそこには何もない。
- あそこに何もありません。
ティムが見つからない。
誰も洞穴を見つけ出すことはできなかった。
- それをどこにも見つけることができなかった。
- それはどこにも見つからなかった。
- それをどこにも見つけられなかった。
探せ、さらば見いだすであろう。
他人は私が好きなのだろうか。
トムはメアリーを見つけられなかった。
ここでは何も見つからないでしょうよ。
探す人が、見つけるのだ。
幸福を感じることは不可能です
判断する傾向が強い ということです
負けていられない
そうなると見つけるのは 非常に厄介ですが
その指輪はどこにも見つからなかった。
腕時計が見つからないんです。
時間はいくらでも作れる。
警察は犯人を見つけ出す事ができた。
彼の家を見つけだせなかった。
メガネが見つからない。
捜査用監視システムによって 安全性が高まった例を
リスはモミの木で 木の実を見つける
下りる道を探す
何があるかな 来て
中に入って見てみよう
急いで他の生物をとらえよう
有意な信号が まったく見られなかったのです
サルパの大群を見つけることもあります
水場がなければ死活問題だ
近いうちに この粒子を 見つけられるかどうかは別にして
彼は幸運にも仕事を見つけた。
トムとメアリーは僕のことが好きではない。
他(ほか)の道があるか見てみよう
夕暮れまでに 捜し出せなかった
文明を見つけたいなら
生き物がいるのはどっちだ?
手に負えないほどの クモを見つけるかも
しかし本当の専門性は エビデンスによって築かれます
アートを贅沢品と捉えるのか 生活必需品と捉えるのか?
母親だけが 来た道を戻って捜す
すぐ見つかるといい
何とか彼の会社を見つける事ができた。
- そのように考える根拠があるのか。
- そう考えると理由が君にはあるのか。
同じ物はどこにでも見つかります。
彼は幸運にも仕事を見つけた。
適当な訳を見つけるのが難しい。
簡単に彼の事務所が見付かった。
きっと見つけることができると思います。
- 気に入ってる?
- それ好き?
あなたは英語が好きですか。
私の名前の意味は「希望」なのだと 探り出します
どっちの道が安全かな?
でもこの辺りで 見るのは珍しい
文明を見つけるには どっちが安全?
ヘビはここが好きだろう
2種類の生き物を 見つけられた
バイクを置いて日陰を探そう
または昼に食べた分では 足りなかったのかも
酸素が尽きる前に 食べ物を見つける必要がある
沿岸部の限られた地域に 生息する
どこか着地できる場所を 探してみよう
- 部屋探しは苦労することがある。
- 部屋捜しは苦労することがある。
タクシーを拾うのに苦労した。
打開策を見つけるのが先決だ。
トムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
私は彼の理論に誤りを見出すことはできない。