Examples of using "Straat" in a sentence and their japanese translations:
彼女は通りを横切った。
その通りはアスファルトで舗装されている。
通りを渡れ。
ここは何という通りですか。
通りは空いている。
この通りは賑やかだ。
左の道を行って下さい。
通りには人っ子一人いなかった。
トムは通りを横切った。
- 彼は通りを横切った。
- 彼は道路を横断した。
彼はこの通りに住んでいる。
道を渡ろう。
その通りは騒々しかった。
今通りには全く雪がない。
この路地は通り抜けできません。
通りには人が一人も居ない。
この道をまっすぐ行ってください。
彼女は通りを横切った。
道端にいる人を挙げた人の方が
彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
私は通りで彼女と会った。
一匹の猫が通りを横切った。
私は彼が通りを渡っているのを見た。
通りには誰も見られなかった。
私の部屋は通りに面している。
私は通りを横切るのを見られた。
倒れた木が道をふさいでいた。
この通りはなんてうるさいのだろう!
道は上り坂になってその村に出る。
町で偶然彼女に会った。
- 彼は道で友人と出くわした。
- 彼は道端で友人に出会った。
トラックが道の真ん中に止まっていた。
私は彼が道路を渡っているところを見た。
- 道で一ドルを拾った。
- 私は道で1ドル拾った。
私は通りで彼の父に会った。
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
- そこのつきあたりを右に曲がってください。
- あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
- この通りに車を駐車させてはいけない。
- あなたはこの通りに駐車させてはいけない。
あるいは子供が道に飛び出す事を 想像してください
その街の店は大部分閉められていた。
彼は家の前の道から雪を取り除いた。
通りを渡って向こう側です。
昨日通りでメアリーにあった。
私は通りで偶然に彼女に会った。
私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
バス停は道路の向こう側にあります。
その店は通りの向かいにあります。
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
彼は今道を横切っているところだ。
道路を横断する時には車に注意しなさい。
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
彼の家は通りの向こう側にあります。
インドネシアのレンベ海峡に 潮流が流れ込み―
教会はちょうど通りの向こう側にある。
バスは通りの真中で急停車した。
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
通りですれ違った時私をわざと無視した。
通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
- 信号機が赤の間は道路を渡るな。
- 信号が赤の間は道路を渡るな。
薬価の高騰によって 家族はホームレス化し
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
- 私の家は通りの向こう側にあります。
- 私の家はちょうど通りのむこうにある。
行き止まりだ。
道端の人に自分の手術は託さないものです
億万長者の社長が道端の人の気持ちを 代弁できるはずがないように
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
道端には、白や黄色の花が咲いていました。
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
少し年上の友達と 道で遊んでいるところでした