Translation of "Ergens" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Ergens" in a sentence and their japanese translations:

Wacht ergens anders.

- 別のところで待ってて。
- よそで待ってて。

Thuis of ergens anders,

家であれ 公の場であれ

- Ben je ergens op aan het wachten?
- Wacht je ergens op?

何か待ってるの?

Het moet hier ergens zijn.

この下のどこかだ

Is er ergens een telefoon?

どこかに電話はありませんか。

Ze ging ergens anders winkelen.

彼女はどこか他に買い物に行った。

Is Tom ergens allergisch voor?

トムは何かにアレルギーがあるの?

- Ergens ben ik wel akkoord met u.
- Ergens ben ik het wel met u eens.
- Ergens ga ik wel met u akkoord.

ある程度まで君に賛成だ。

Het maakt niet uit waar. Ergens.

どこに入れても構いませんが どこかに挿入しています

We moeten ergens een kamp opzetten.

どこかで野宿しなきゃ

En het wrak ligt daar ergens.

残がいはこのどこかにある

Ga je deze zomer ergens naartoe?

この夏どこかへ出かけますか。

Het is nu ergens vijf uur.

どこかは今五時だろう。

Ik moet ergens een fout gemaakt hebben.

どこかで間違ったにちがいない。

Mijn computer moet ergens goed voor zijn.

私のパソコンは何かの役に立つはずだ。

Ik heb je eerder al ergens gezien.

以前にどこかで君を見たことがあるなぁ

Ik wil ergens naartoe gaan in Europa.

- 私はヨーロッパのどこかに行きたい。
- ヨーロッパのどこかに行ってみたいんだ。

Hij zocht ergens naar in het donker.

彼は暗いところで何か捜し物をしていた。

- "Ken ik jou niet ergens van?" vroeg de student.
- "Ken ik u niet ergens van?" vroeg de student.

「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。

Ik vroeg of ik ergens mee kon helpen.

私は何か手伝えることはないか尋ねました

Die niet zo snel ergens hun plekje vonden.

どれほど大切か 示したかったのです

Ergens volgende maand wil ik naar Kyoto gaan.

いつか京都へ行きたいと思っている。

Koude lucht kan zo 's nachts... ...ergens in wegzakken.

夜には冷たい空気が しみこんでくる

Laten we deze hier achterlaten en ergens schaduw vinden.

バイクを置いて日陰を探そう

In dit geval is dat ergens in het midden.

この場合では 中間あたりでしょう

Ik herinner me dat ik haar ergens gezien heb.

- 私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。
- どこかで彼女に会ったのを覚えている。

Laten we hopen dat het wrak ergens voor ons ligt.

この先に残がいがあるといい

Ik herinner me die muziek ooit ergens gehoord te hebben.

その曲をどこかで聞いた覚えがある。

Ik geloof dat ik dat al eens ergens heb gehoord.

その話どっかで聞いたことある気がする。

Ergens hebt ge gelijk, maar ik heb nog mijn twijfels.

ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。

Ik herinner me dat ik hem ergens eerder gezien heb.

彼に以前どこかで会った記憶がある。

Het wordt nu echt donkerder. We moeten ergens een kamp opzetten.

暗くなってきた どこかで野宿しなきゃ

Alvorens ergens naartoe te gaan zouden we wat geld moeten wisselen.

どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。

Ik heb de indruk dat ik haar al ergens ontmoet heb.

彼女には何処かで会った覚えがある。

- Is er een toilet vlakbij?
- Is er hier ergens een toilet?

この近くにトイレはありますか?

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

分かります?なんか意味のある ことを言ってるみたいでしょう?

Als je ergens je krachten nodig hebt... ...is het de jungle wel.

強くないと 生きられないのが― ジャングルさ

- Vroeger was hier ergens een hotel.
- Hier ongeveer stond vroeger een hotel.

昔この辺りにホテルがあったんだ。

Of we gebruiken dit touw, maken het ergens aan vast... ...en gaan abseilen.

もしくはロープを何かに 結びつけて― 下りる

Ik heb het gevoel dat ik die schoenen al eerder ergens heb gezien.

この靴どっかで見たことある気がする。

In feite kan je veel politiek zien als een poging ergens bij te horen.

実際 政治とは多くの局面で 帰属を探し求める過程と見なせます

Ik ben mijn paraplu ergens in het park verloren. Ik moet een nieuwe kopen.

私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。

Ik ben er zeker van dat ik hem ooit ergens heb ontmoet, maar ik herinner me niet wie het is.

確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。