Translation of "Wel" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Wel" in a sentence and their japanese translations:

Wel wel! Hoe hebt ge dat gedaan?

一体全体どうやって君はそれをしたんだい。

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!

- ありがとう!
- ありがとう。

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dankjewel!

ありがとう!

Mag dat wel?

- 君にあれができますか。
- それできる?

Het zal wel.

- どうでもいい!
- どうでもいいや!

- Goedenacht.
- Slaap wel.

おやすみなさい。

- "Alsjeblieft." "Dank je wel."
- "Hier, alsjeblieft." "Dank je wel."

- 「ほらよ」「ありがとう」
- 「はい、どうぞ」「ありがとうございます」

Hij is dan wel arm, maar hij is wel gelukkig.

貧乏だけれど彼は幸福だ。

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Bedankt.

- ありがとうございます!
- ありがとう!

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank je!
- Dankjewel!

- ありがとう!
- おおきに!

wel naar behoren werkt.

実際意図したように 機能しているのかということです

Ik snap het wel.

理解はできます

Maar wel door aanraking.

‎触角を頼りに捕まえる

Dank u wel, dokter.

先生、どうもありがとうございました。

Ik wist het wel.

それはまったく私が考えたとおりだ。

Is dat wel goed?

- それでいい?
- それで問題ない?

- Goedenacht.
- Slaap wel.
- Goedenacht!

おやすみなさい。

Ik denk van wel.

本当にそう思います。

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Dank je!
- Dankjewel!

- ありがとう!
- ありがとう。
- どうも。
- あざっす!

- Luistert gij eigenlijk wel naar mij?
- Luister je eigenlijk wel naar mij?

ねえ、話聞いてる?

"Dat wist ik al wel."

「知ってますよ」と思われるでしょう

Ik pak het zelf wel.

“いただきます”

...en die is wel eetbaar.

ここは食べられるんだ

Maar wel bepaalde narratieve structuren.

ある特定の構造を持った 物語なのです

Want hierin slaagt het wel:

なぜなら 出会い系が得意とするのは

En wel honderd jaar worden.

‎そして100年近く生きる

Maar andere merken het wel.

‎だが他の者が気づいた

Hij wacht wel op je.

彼はあなたを待っているでしょう。

Ze weet het wel zeker.

彼女は確かにそのことを知っているんです。

Hij lijkt wel een skelet.

彼は骸骨のようにやせている。

Ze moeten wel gelukkig zijn.

彼らは幸せにちがいない。

Ik stoor toch niet, wel?

お邪魔じゃないでしょうか。

Dat toiletpapier lijkt wel schuurpapier.

このトイレットペーパーは、まるで紙やすりのようだ。

Het regent, zie je wel?

ほらね、雨が降っているよ。

Misschien heb je wel gelijk.

あなたは正しいかも知れません。

Het kan wel even duren.

ちょっと時間かかるかも。

Dank u wel voor gisteren.

昨日はありがとうございました。

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Ik dank u.
- Dankjewel!

- ありがとうございます!
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!
- あざっす!

- Ergens ben ik wel akkoord met u.
- Ergens ben ik het wel met u eens.
- Ergens ga ik wel met u akkoord.

ある程度まで君に賛成だ。

Maar je snapt het idee wel.

でも 何となく伝わりますよね?

Het lijkt wel een oude mijnketting.

鉱員の鎖みたいだ

Ondergoed? Dat was nu wel uitgeweest...

下着だったらもう外だ

Althans, tot ik het wel kon.

やがて理解しました

Waarover moet het dan wel gaan?

何について話せばよいのでしょうか?

Maar ze hebben wel een risico.

でもリスクはあります

Je kent dit gevoel vast wel.

分かっていただけると思います

Het lijkt wel een andere planeet.

‎まるで別の惑星だ

Weten jullie wel wat jullie vragen?

君の求めてるものがどんなものかしってるか。

- Het komt voor.
- Het gebeurt wel.

もう一息というところです。

Iedereen maakt wel eens een foutje.

だれしもときどき間違いを犯す。

Dat meisje lijkt wel een jongen.

その女の子は男の子のように見える。

Luistert gij eigenlijk wel naar mij?

私の話ちゃんと聞いていますか。

Ik doe het werk morgen wel.

その仕事は明日やるよ。

Het komt wel goed met je.

大丈夫だよ。

Iedereen kan wel een foutje maken.

弘法も筆の誤り。

Het beste paard struikelt wel eens.

- 河童の川流れ。
- 猿も木から落ちる。

Je kan niet dansen, of wel?

踊れないんですよね?

Er vindt altijd wel iemand tijd.

時間はいくらでも作れる。

Men kan altijd wel tijd vinden.

時間はいくらでも作れる。

Je bent niet getrouwd, of wel?

ご結婚はまだですよね? 違いますか?

Ik denk er wel over na.

ま、考えときましょう。

Soms lijkt de wereld wel zinloos.

ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。

Dank u wel voor de reactie.

コメントありがとうございます。

Deze kamer lijkt wel een varkensstal.

この部屋はまるで豚小屋だな。

Je speelt geen golf, of wel?

あなたはゴルフをしないんですね。

- Goedenacht.
- Slaap wel.
- Welterusten.
- Slaap lekker!

おやすみなさい。

Tom zal misschien wel moeten wachten.

トムは待つ必要があるかもね。

- Ik denk dat het wel mee zal vallen.
- Ik denk dat het wel goed komt.

大丈夫だと思うよ。

- Ik zal erover nadenken.
- Ik denk er wel over na.
- Ik zal er wel over nadenken.

- 考えておくよ。
- もう少し考えてみます。

- Engels is niet makkelijk, maar wel interessant.
- Engels is niet makkelijk, maar het is wel interessant.

英語は簡単ではない、でもそれは面白い。

- Heeft u wel eens met een luchtballon gevlogen?
- Hebben jullie wel eens met een luchtballon gevlogen?

熱気球に乗ったことありますか。

Het ging dus nog wel even duren.

これは長くなるな と思いました

Omdat we het antwoord wel weten, toch?

わかりきっていますからね

We kunnen dit rationeel allemaal wel begrijpen.

私たちは皆 頭ではわかっています

Dit soort voedselproductie staat ook wel bekend

それが理由で この形の食料生産は

Ik zou wel wat energie kunnen gebruiken.

もっとエネルギーが必要だ

Maar ondergoed... ...daar kan ik wel zonder.

でも下着は なくても平気だ

Wel, los van de grappen en grollen,

笑わせるためを除けば

Maar wat als ze het wel zijn?

でも それが真実だとしたら?

Waarom deed ik dat deze keer wel?

ではなぜ今回 私は手術を勧めたのでしょう?

Al zou een operatie wel verdedigbaar zijn.

手術を正当化することもできました

wel behoefte aan een reeks onwaarschijnlijke gebeurtenissen.

一連の奇跡的な出来事が もたらしたものかもしれません

Nu was professor Pangloss wel een pessimist.

でもパングロス博士は 悲観主義者だったんです

Het houdt andere loewaks dan wel weg...

‎他のジャコウネコには効く

Maar ze kunnen zich wel blijven voeden.

‎でも餌は捕れる