Translation of "Eens" in Finnish

0.056 sec.

Examples of using "Eens" in a sentence and their finnish translations:

Eens kijken.

Katsotaanpa.

Kijk eens.

Katso tätä.

Kijk eens!

Katso tätä.

- Bel alstublieft nog eens.
- Bel alsjeblieft nog eens.

Soitathan uudestaan.

- Beluister hier!
- Luister eens even!
- Luister eens goed!

- Kuuntele minua!
- Kuunnelkaa minua!
- Kuuntele nyt!
- Kuunnelkaa nyt!

Kijk hier eens.

Katso tätä.

Wacht eens, kijk.

Hetkinen. Katso.

Kijk nog eens.

Katsokaa uudelleen.

Hee, kijk eens.

Katso tätä.

Luister nu eens.

- Nyt, kuunnelkaa.
- No niin, kuunnelkaa.
- Nyt, kuuntele.
- No niin, kuuntele.

Proef dat eens.

Maista tätä.

Kijk eens rond.

- Katsopa ympärillesi.
- Katselepa ympärillesi.

Controleer nog eens.

Tarkista se uudelleen.

- Tom is ermee eens.
- Tom is het ermee eens.

Tuomo on samaa mieltä.

- Je kent ze niet eens.
- U kent ze niet eens.
- Jullie kennen ze niet eens.

- Ethän sinä edes tunne häntä.
- Ettehän te edes tunne häntä.

- Laat dat eens zien.
- Laat dat eens aan mij zien.

- Näytä sitä minulle.
- Näytä sitä.
- Anna kun katson sitä.

Kijk dit gebied eens.

Katso tätä aluetta.

Loop eens wat langzamer.

- Kävele hitaammin.
- Kävelkää hitaammin.

Probeer het nog eens.

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

- Luister!
- Hoor eens!
- Luister.

- Kuuntele!
- Kuunnelkaa!
- Kuulkaa!
- Kuule!

Tom is ermee eens.

Tuomo on samaa mieltä.

Kijk eens naar deze.

- Katsopa näitä.
- Vilkaisepa näitä.

Kijk eens hier in.

Katsopa sinne.

Wacht eens heel even.

- Odota vähän.
- Odota hetki.

We zijn het eens.

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- Wacht even.
- Wacht eens.

- Odota.
- Odottakaa.

Kijk daar eens naar.

Katsopa tuota.

Laten we eens kijken.

Katsotaanpa.

Kijk eens naar dit.

Katso tätä.

Bel me eens op.

Soita minulle joskus.

Kom eens langs alstublieft.

Tule ihmeessä.

Probeer dit snoepje eens.

Maistapa tätä karkkia.

- Wacht eventjes.
- Wacht eens heel even.
- Wacht eens even.
- Wacht even.

- Odotapa hetki.
- Odota vähän.
- Odota hetki.

Een soort grot. Kijk eens.

Luola. Katso tätä.

Kijk eens. Dat is kikkerdril.

Katso tuota. Se on sammakonkutua.

Laten we het eens bekijken.

Mennään katsomaan.

Kijk eens waar we zijn.

Katso, mihin palasimme.

- Zeg 'aaa'.
- Zeg eens "aaa".

Sano ”aa”.

Zijn jullie het ermee eens?

Oletko samaa mieltä?

Denk er eens over na.

Ajattele asiaa.

Iedereen was het daarmee eens.

Kaikki olivat samaa mieltä.

Mag ik het eens passen?

- Voinko sovittaa tätä?
- Voinko kokeilla tätä päälle?

- Je bent niet eens student hier.
- Je bent hier niet eens een student.

Ethän sinä ole edes opiskelija täällä.

- Ik ben het niet met u eens.
- Ik ben het niet met je eens.
- Ik ben het niet met jullie eens.

Olen eri mieltä kanssasi.

- Ik ben het er volkomen mee eens.
- Ik ben het er helemaal mee eens.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

Kijk eens, dit is goed spul.

Tämä on hyvää tavaraa.

Eens kijken waar deze heen leidt.

Katsotaan, mihin tämä johtaa.

Kijk eens wat een enorme tank.

Täällä on iso säiliö.

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.

- Yrittäkää uudestaan.
- Yritä taas.
- Yrittäkää taas.
- Yrittäkää uudelleen.
- Koeta taas.
- Koeta uudestaan.
- Koeta uudelleen.
- Koettakaa taas.
- Koettakaa uudestaan.
- Koettakaa uudelleen.

Er was eens een mooie prinses ...

Olipa kerran kaunis prinsessa.

Hij was het met me eens.

Hän oli samaa mieltä kanssani.

Het beste paard struikelt wel eens.

Apinatkin putoavat toisinaan puusta.

- Probeer!
- Proef maar!
- Proef maar eens!

- Yritä!
- Yrittäkää!

- Wacht een beetje.
- Wacht eens even.

Hetkinen nyt!

Ik ben er volledig mee eens.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.
- Olen samaa mieltä täydestä sydämestäni.

Doe dat niet nog eens, oké?

- Älä tee sitä enää, jooko?
- Älä tee sitä enää, käykö?

Raad eens waar ik geweest ben?

Arvaa missä olen ollut.

Kijk eens naar die koalabeer daar.

- Katso tuota koalaa.
- Katsokaa tuota koalaa.
- Katso tuota koalaa, tuota tuolla noin.
- Katsokaa tuota koalaa, tuota tuolla noin.

Heb je dit al eens gezien?

- Oletko nähnyt tämän?
- Oletko koskaan nähnyt tätä?

Laat het me eens zien alstublieft.

Annas kun minä katson.

Tom, geef eens jouw e-mailadres.

Tom, kerro spostiosoitteesi.

Heb je ooit eens alcohol gedronken?

Oletko koskaan juonut alkoholia?

Velen waren het eens met Mason.

Monet ihmiset olivat samaa mieltä Masonin kanssa.

Hou toch eens op met huilen.

Lopeta itkeminen.

Hij schrijft mij eens per week.

Hän kirjoittaa minulle kerran viikossa.

- Heb je de berg Fuji als eens beklommen?
- Hebt u de berg Fuji al eens beklommen?

- Oletko koskaan kiivennyt Fuji-vuorelle?
- Oletko ikinä kiivennyt Fujille?

- Ik ben het helemaal eens.
- Ik ga helemaal akkoord.
- Ik ben het er helemaal mee eens.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

Hij licht zo helder op. Kijk eens.

Se näyttää niin kirkkaalta.

Niet eens aan het werk van anderen...

Ei edes toisten työllä.

Je moet je haar eens laten knippen.

Sinun pitäisi leikkauttaa hiuksesi.

Hij knipt zijn haar eens per maand.

Hän leikkauttaa tukkansa kerran kuussa.

Daar wil ik niet nog eens heen.

- En halua mennä sinne uudestaan.
- Minä en halua mennä sinne uudestaan.

Ik weet niet eens waar Tom woont.

En edes tiedä missä Tom asuu.

- Tom was ermee eens.
- Tom stemde in.

Tomi suostui.

Je weet niet eens waar Tom is.

Sinä et edes tiedä missä Tom on.

Zijt ge al eens in Amerika geweest?

- Oletko koskaan ollut Amerikassa?
- Oletko ikinä ollut Amerikassa?

Misschien moet je eens met Tom praten.

Ehkä sinun pitäisi puhua Tomin kanssa.