Translation of "Eens" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Eens" in a sentence and their portuguese translations:

- Laten we eens kijken...
- Eens kijken...

Vamos ver...

Eens kijken.

Vamos ver.

Kijk eens.

Veja isto.

Ruik eens.

Cheire-o.

- Probeer het eens.
- Probeer maar eens.
- Probeer het maar.
- Probeer maar.
- Probeer eens.

Experimenta.

- Laten we eens kijken.
- Laten we eens overlopen.

Vamos revisar.

- We zijn het eens.
- We waren het eens.

- Concordamos.
- Nós concordamos.

- Beluister hier!
- Luister eens even!
- Luister eens goed!

- Ouça aqui!
- Escute aqui!
- Ouçam aqui!

Kijk hier eens.

Caramba, veja isto.

Wacht eens, kijk.

Espere, veja.

Hee, kijk eens.

Veja isto!

Luister nu eens.

Agora ouça.

Kijk eens aan!

- Olhe para aquilo.
- Olhe para isso.
- Olhem para aquilo.
- Olhem para isso.

Proef dat eens.

- Experimenta isto.
- Experimente isto.
- Experimentem isto.
- Prove isto.
- Provem isto.

Kijk nog eens.

- Olhe novamente.
- Olha de novo.

Controleer nog eens.

- Confira de novo.
- Verifique de novo.

Tot nog eens.

Até mais uma vez.

Kijk eens hier.

Dá uma olhada nisto aqui.

Zeg eens "aaa".

Diga "ah".

Laat eens zien.

Mostra.

Er was eens ...

Era uma vez...

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over.

Pense nisso.

- Bekijk eens deze foto's!
- Kijk eens naar deze foto's!

Olhe para estas fotos

Kijk dit gebied eens.

Repare bem.

Laat me eens proberen.

Deixe-me tentar.

Doe dat nog eens.

Faz outra vez!

O! Laat eens zien.

Ah! Mostre para mim, por favor.

Loop eens wat langzamer.

Ande mais devagar.

Probeer het maar eens.

Tente fazê-lo.

Probeer het nog eens.

Tente mais uma vez.

Laat me eens kijken.

Deixe-me vê-la.

Tom is ermee eens.

Tom concorda.

Denk nog eens na.

- Pense de novo.
- Pensa de novo.

Kijk eens naar deze.

Dê uma olhada nisto.

Kijk eens hier in.

Dê uma olhada lá.

Wacht eens heel even.

- Espere um instante.
- Espere um momento.

- Luister!
- Hoor eens!
- Luister.

- Escute!
- Escuta!

Zeg dat nog eens.

Repita.

Ik ga maar eens.

- Eu estarei indo.
- Estarei indo.

We zijn het eens.

- Concordamos.
- Nós concordamos.

- Wacht even.
- Wacht eens.

- Espere.
- Espera.

Kijk daar eens naar.

Dê uma olhada nisso.

Laten we eens kijken.

Vejamos.

Probeer het nu eens.

Tente agora.

Zijn we het eens?

Estamos de acordo?

Probeer eens deze saus.

- Experimenta este molho.
- Prova este molho.

Hij overdrijft nogal eens.

Ele tende a exagerar.

Doe het nog eens.

Faça de novo.

Probeer dit snoepje eens.

- Prove este doce.
- Provem este doce.

Iedereen is het eens.

- Todos concordam.
- Todo o mundo concorda.

Ik stem niet eens.

Eu nem voto.

Laat dat eens zien.

Me deixa ver isso.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.
- Denk er eens over.

Pense nisso.

- Iedereen is het met je eens.
- Iedereen is het met jullie eens.

- Todos concordam com você.
- Todo mundo concorda com você.

- Laten we dat nog eens proberen.
- Laten we het nog eens proberen.

- Tentemos mais uma vez.
- Vamos tentar mais uma vez.

Een soort grot. Kijk eens.

É uma caverna. Sim, veja.

Kijk eens. Dat is kikkerdril.

Veja isto. São ovas de rã.

Laten we het eens bekijken.

Vamos lá ver este sítio.

Kijk eens waar we zijn.

Veja para onde voltamos.

Laat me dat eens zien.

Deixe-me ver isso.

- Zeg 'aaa'.
- Zeg eens "aaa".

Diga "ah".

Denk er eens over na.

Reflita nisso!

Ik ben het niet eens.

Não opino o mesmo.

Kijk eens naar dat huis.

- Olhe aquela casa.
- Olha aquela casa.
- Olhem aquela casa.

Kijk eens wie dat zegt.

- Olha quem fala.
- Olha só quem está falando.

Zijn jullie het ermee eens?

Vocês concordam?

Tom kan niet eens lezen.

Tom nem sequer sabe ler.

Kom morgen maar eens terug.

Retorne amanhã.

Oké, laten we eens proberen.

Ok, vamos tentar.