Translation of "Fantasie" in German

0.004 sec.

Examples of using "Fantasie" in a sentence and their german translations:

Gebruik je fantasie maar.

Du kannst dich deiner Phantasie bedienen.

Zij heeft een levendige fantasie.

Sie hat eine lebhafte Phantasie.

De meeste mensen hebben weinig fantasie.

Die meisten Menschen haben nur ein geringes Vorstellungsvermögen.

Realiteit en fantasie zijn moeilijk te onderscheiden.

- Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden.
- Wirklichkeit und Phantasie sind schwer zu unterscheiden.

Fantasie is vaak de moeder van de kunst.

Fantasie ist oft die Mutter der Kunst.

- Het ontbreekt je aan verbeelding.
- Het ontbreekt u aan verbeelding.
- Het ontbreekt jullie aan verbeelding.
- Het ontbreekt je aan fantasie.
- Het ontbreekt u aan fantasie.
- Het ontbreekt jullie aan fantasie.

Es fehlt dir an Einbildungskraft.

Als we een roman schrijven ontvouwen we onze fantasie.

Wenn wir einen Roman schreiben, entfalten wir unsere Fantasie.

Productief denken en creativiteit zijn zonder fantasie niet denkbaar.

Produktives Denken und Kreativität sind ohne Fantasie nicht denkbar.

Kan je fantasie en realiteit niet van elkaar scheiden?

Kannst du Fantasie und Realität nicht unterscheiden?

- Ze heeft een rijke verbeelding.
- Ze heeft een rijke fantasie.

Sie hat eine blühende Phantasie.

De fantasie heeft invloed op alle facetten van ons leven.

Die Fantasie hat Auswirkungen auf alle Aspekte in unserem Leben.

De jaren in de gevangenis zetten je fantasie aan het werk.

Die Jahre in Haft waren nützlich, weil man mehr die Fantasie benutzte.

Zonder fantasie zouden mensen de moed verliezen om verder te leven.

Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.

- Een draak is een schepsel van fantasie.
- Een draak is een fantasiedier.

- Drachen sind imaginäre Tiere.
- Drachen sind Fabeltiere.

Fantasie is iets, dat de meeste mensen zich helemaal niet kunnen voorstellen.

Fantasie ist etwas, das sich die meisten Leute gar nicht vorstellen können.

Met zo'n levendige fantasie wordt hij óf een wereldberoemde romanschrijver of krankzinnig.

Mit einer solch lebhaften Phantasie wird entweder ein weltberühmter Romancier aus ihm oder ein Verrückter.

- De meeste mensen hebben weinig fantasie.
- De meeste mensen hebben weinig verbeeldingskracht.

- Die meisten Menschen haben nur wenig Phantasie.
- Die meisten Menschen haben nur ein geringes Vorstellungsvermögen.

Wiskundigen zijn dichters, alleen moeten ze de vruchten van hun fantasie ook nog bewijzen.

Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.

Er is een hoop fantasie nodig om nieuwe zinnen te vinden om hier toe te voegen.

Es ist viel Phantasie nötig, um hier neue Sätze hinzuzufügen.

Mijn grootouders hebben me iets verteld, maar voor mij is dit een product van de fantasie.

Meine Großeltern erzählten mir etwas, aber all das ist für mich eine Ausgeburt der Fantasie.

Dus nogmaals, we hebben een mix van feit en fantasie in het verhaal, en je moet gewoon proberen

Wir haben also wieder eine Mischung aus Fakten und Phantasie in der Geschichte, und Sie müssen nur versuchen,

- De verbeelding beïnvloedt alle aspecten van ons leven.
- De fantasie heeft invloed op alle facetten van ons leven.

Die Fantasie hat Auswirkungen auf alle Aspekte in unserem Leben.