Translation of "Jullie" in Arabic

0.032 sec.

Examples of using "Jullie" in a sentence and their arabic translations:

Jullie kennen jullie superkrachten.

‫أنت مربي ، مزارع ، معالج ،‬

Nu jullie taak:

والآن مهمتكم:

Kent ze jullie?

هل تعرفك؟

Beheers jullie zelf.

تَحَكَموا بأنفُسَكُم.

Werken jullie vandaag?

هل تعمل اليوم؟

Jullie zijn jochies.

إنكم أولاد يافعين.

Waar zijn jullie?

أين أنت ؟

Zijn jullie moe?

هل انتم متعبون؟

- Wat koken jullie?
- Wat zijn jullie aan het koken?

ماذا تطبخ؟

- Ik ga jullie allemaal missen.
- Ik zal jullie allemaal missen.

سأفتقدكم جميعا.

Jullie weten dat allemaal.

جميعكم يدرك ذلك.

Volgen jullie het nog?

هل ما زلتم معي؟

Jullie eerste vraag is

السؤال الأول هو--

Ik wil jullie uitdagen.

أود أن أقترح عليكم تحدٍ.

Ik toon het jullie.

دعوني أريكم.

Bedankt voor jullie kritiek.

شكراً لكم على نقدكم. "(أرتيغاس)"

En jullie hebben gelijk.

أنتم محقون.

Willen jullie dat doen?

هل نحن مستعدين لفعل ذلك؟

Waar is jullie zuster?

أين أختك؟

Waar praten jullie over?

- عما تتحدث؟
- عما تتحدثون؟
- عما تتحدثن؟
- عما تتحدثان؟
- عما تتحدثين؟

Waar gaan jullie naartoe?

إلى أين أنتم ذاهبون؟

Ik reken op jullie.

أعتمد عليكم يا رفاق.

Jullie hebben varkensvlees gehad.

لقد حالفكم الحظ.

Zijn jullie handen schoon?

هل يداك نظيفتان؟

Jullie moeten geduldig zijn.

عليك أن تكون صبوراً.

Jullie zijn nog jong.

- ما زلت يافعاً.
- ما زلت صغيراً.

Waar wonen jullie allemaal?

- أين تسكنون؟
- أين تعيشون؟
- أين تقطنون؟
- أين تقيمون؟

Bedankt voor jullie liefde. En vooral bedankt voor jullie diepe kameraadschap...

شكراً على محبتكم. والأهم من ذلك، شكراً لكم على زمالتكم العميقة

Jullie zouden hier moeten staan en wij moeten voor jullie applaudisseren.

أنتم من يجب عليه الوقوف على المنصّة. ونحن من عليهم التصفيق لكم.

Dat jullie beter af zouden zijn als jullie social media opgaven.

أنكم أيضاً ستكونون افضل إن إعتزلتم وسائل التواصل الاجتماعي.

Omdat we van jullie houden, zijn we Tatoeba aan het updaten om jullie een betere gebruikerservaring te geven. Zien jullie wel? We houden van jullie, hè?

لأننا نحبك، فها نحن نحدث تتويبا لتحصل أنت على تجربة استخدام أحسن. أترى؟ نحن نحبك، هاه؟

- Wat kook je?
- Wat koken jullie?
- Wat zijn jullie aan het koken?

- ماذا تطبخ؟
- ماذا تطبخين؟

Jullie spelen ook een rol.

أنتم تلعبون دورا.

Maar dat weten jullie al.

‫أنت تعرف ذلك في أمعائك ، في عظامك.‬

Ik geef jullie drie tips.

دعني أعطيك ثلاثة نصائح.

Dus als jullie gaan werken

لذلك عندما تذهبون إلى العمل

...terwijl ik jullie president was.

وأنا أعمل كرئيس لكم.

Ik sta aan jullie zijde...

سأكون إلى جانبكم،

Ik zie jullie in Korea!

سألتقي بكم يا شباب في كوريا!

Eet, want jullie hebben honger.

كُل، فإنك جائع.

Ik heb jullie zo gemist!

كم افتقدتكم يا رفاق!

Waar hebben jullie over gesproken?

- عن ماذا تحدّثت؟
- ما الذي تحدّثت عنه؟

Wanneer gaan jullie twee trouwen?

متى ستتزوج؟

Jullie kunnen niet allemaal binnenkomen.

- ليس بإمكانكم أن تدخلوا جميعكم.
- لا تستطيعون أن تدخلوا جميعكم.

Hebben jullie ook echte koffie?

هل لديكم قهوى حقيقية؟

- Waar waren jullie?
- Waar ben je geweest?
- Waar was je?
- Waar zijn jullie geweest?

أين كنت؟

Zal ik jullie er een uitleggen:

والتي سأوضحها لك

En ik ben jullie zo dankbaar.

وأنا ممتنة للغاية لكم.

Mijn tweede vraag voor jullie is:

سؤالي الثاني هو:

Als jullie willen? Een korte meditatie.

هل أنتم معي ؟ فقط تأمل بسيط.

Ik ga jullie een vraag stellen.

سأطرح عليكم سؤالًا.

Ik zal jullie enkele voorbeelden tonen.

سأريكم مجموعتين من الأمثلة...

Ik wil jullie een vraag stellen.

ولكن دعوني أسألكُم سؤالًا.

Ik hoop jullie te hebben overtuigd

حسنا، أمل أني أقنعتكم

Jullie avontuur begint zo ongeveer nu.

تبدأ رحلتك الآن.

...bedankt dat jullie hier vanmiddag zijn.

شكراً على انضمامكم إلينا هذا المساء.

Misschien vragen ze me over jullie,

لربما سيسألونني عنكم،

VERTELLER: Jullie stonden aan de frontlinie.

المتكلّم: لقد وقفتم في الصفوف الأمامية

- En u?
- En jij?
- En jullie?

ماذا عنك؟

- Wilt u wijn?
- Willen jullie wijn?

هل تريدون نبيذاً؟

- Spreekt u Hebreeuws?
- Spreken jullie Hebreeuws?

هل تتحدث العبرية؟

- Weten jullie waarom?
- Weet u waarom?

هل تعلم لماذا؟

- Begrijp je me?
- Begrijpen jullie me?

هل تفهمني؟

- Jij ook.
- U ook.
- Jullie ook.

و أنت أيضا

- Spreekt u Nederlands?
- Spreken jullie Nederlands?

هل تتحدث الهولندية؟

- Waar ben je?
- Waar zijn jullie?

أين أنت ؟

Jullie zouden om verontschuldiging moeten vragen.

عليك أن تتأسف.

Denken jullie dat hij dood is?

هل تعتقد أنه مات؟

Eten jullie rijst in je land?

أتأكل الرز في بلدتك؟

- Rookt u?
- Roken jullie?
- Rook je?

هل تدخن؟

Hoe gaat het nu met jullie?

كيف حالك الآن؟

- Je kunt het!
- Jullie kunnen het.

- يمكنك أن تفعلها!
- تشجع!

- Kom je?
- Komt u?
- Komen jullie?

هل أنت آتٍ؟

- Je bent chagrijnig.
- Jullie zijn chagrijnig.
- Je bent humeurig.
- Jullie zijn humeurig.
- Jij bent chagrijnig.

أنت متقلب المزاج.

- Speel je voetbal?
- Speelt u voetbal?
- Spelen jullie voetbal?
- Voetbal je?
- Voetbalt u?
- Voetballen jullie?

- هل تلعب كرة القدم؟
- هل تلعب الكرة؟
- هل تعرف كيف تلعب كرة القدم؟

De vragen die ik jullie ga stellen

لكن الأسئلة التي أود سؤالكم اياها

Goed, zijn jullie klaar? Voor de eerste?

حسناً،هل أنتم مستعدون لأول سؤال ؟

En wat hij voor jullie kan betekenen.

وما تعنيه بالنسبة لكم.

Ik wil met jullie twee experimentjes uitvoeren.

أحب أن أبدأ بإجراء تجربتين قصيرتين معكم جميعاً.

Beste mensen... ...bedankt. Bedankt voor jullie omhelzing.

يا شعبي العزيز، شكراً لكم. شكراً على احتضانكم لي.

Daarover wil ik het met jullie hebben.

وهذا ما أريد الحديث عنه الليلة

Misschien vragen ze waarom jullie niks deden

ربما سيسألون لماذا لم تقوموا بفعل شيء

VERTELLER: Jullie kwamen op nieuwe manieren samen.

المتكلّم: وجدتم طرقًا جديدة للتواصل معًا

(Video) Dokter: Wat doen jullie voor werk?

الطبيب: ماهي طبيعة عملكم؟

- Waar speelt gij tennis?
- Waar tennissen jullie?

أين تلعب التنس؟

Ik ben het niet met jullie eens.

- أنا اختلف معك في الرأي.
- أختلف معك.

- Je moet je haasten.
- Je moet opschieten.
- U moet opschieten.
- Jullie moeten opschieten.
- Jullie moet je haasten.

عليك أن تسرع.

Jullie moeten een tweetalig land worden. Het kan niet anders. Jullie moeten een tweetalig land worden. Ja, toch?

وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. لا مفرّ من ذلك. وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. نعم أو نعم؟

- Ben je blij?
- Ben je gelukkig?
- Zijn jullie gelukkig?
- Bent u gelukkig?
- Bent u blij?
- Zijn jullie blij?

- هل أنت سعيد؟
- هل أنت سعيد

- Vergeet je zorgen.
- Vergeet uw zorgen.
- Vergeet jullie zorgen.
- Vergeet je verdriet.
- Vergeet uw verdriet.
- Vergeet jullie verdriet.

انس ما يحزنك.

- Waar ging je heen?
- Waar ben je geweest?
- Waar was je heen gegaan?
- Waar zijn jullie geweest?
- Waar was je heen?
- Waar gingen jullie heen?
- Waar waren jullie heen?

- إلى أين ذهبت؟
- أين ذهبت؟

Weten jullie nog dat we via fylogenetische classificatie

هل تتذكرون طريقة (تطور السلالات القوسي)

En ik kan jullie vertellen dat het leidde

واستطيع القول أن هذا أدى إلى

Nu weten jullie al twee dingen van mij:

هناك شيئين أصبحتم تعرفونهما عني بالفعل:

'Waarom gaan jullie elke dag naar dezelfde plek?'

‫يسأل الناس:‬ ‫"لماذا تذهب إلى المكان نفسه كل يوم؟"‬