Translation of "Jullie" in French

0.008 sec.

Examples of using "Jullie" in a sentence and their french translations:

Jullie kennen jullie superkrachten.

Vous connaissez vos super-pouvoirs.

- Jullie vlogen.
- Jullie stalen.

Vous voliez.

- Spelen jullie voetbal?
- Voetballen jullie?

Vous jouez au foot ?

Jullie zijn jullie paraplu's vergeten.

Vous avez oublié vos parapluies.

- Waar waren jullie?
- Waar zaten jullie?
- Waar hebben jullie gezeten?

- Où étiez-vous ?
- Où étiez-vous ?

Neem jullie schriften en jullie pennen.

Sortez vos cahiers et vos stylos.

Wij danken jullie voor jullie medewerking.

Nous vous remercions pour votre coopération.

Hebben jullie nagedacht over jullie tandenborstel?

Avez-vous pensé à votre brosse à dents ?

- Pak jullie kompas!
- Neem jullie kompas!

Prenez vos compas !

Jullie zijn verslagen. Geef jullie over!

Vous êtes vaincus. Rendez-vous !

Zijn jullie begonnen met jullie kerstinkopen?

Avez-vous commencé vos achats de Noël ?

Studeren jullie?

- Étudiez-vous ?
- Vous étudiez ?

Gedraag jullie!

Portez-vous bien !

Jullie spreken.

Vous parlez.

Jullie versnelden.

Vous accélériez.

Jullie neuriën.

Vous fredonnez.

Jullie vastten.

Vous jeûniez.

Jullie snaterden.

Vous nasilliez.

Jullie zwommen.

Vous nagiez.

Jullie stierven.

Vous mouriez.

Jullie overdreven.

Vous exagériez.

Jullie zongen.

Vous chantiez.

Jullie aten.

Vous mangiez.

Jullie doken.

Vous plongiez.

Jullie baden.

Vous priiez.

Jullie dansten.

Vous dansiez.

Jullie studeerden.

Vous étudiiez.

Jullie gilden.

Vous criiez.

Jullie zonken.

Vous couliez.

Jullie verhuisden.

- Vous déménagiez.
- Vous bougeâtes.

Jullie faalden.

Vous échouiez.

Jullie spuugden.

- Vous crachiez.
- Ils crachaient.
- Elles crachaient.

Jullie rekenden.

Vous calculiez.

Jullie begonnen.

- Vous démarriez.
- Vous commenciez.

Jullie schrijven.

Vous écrivez.

Jullie lazen.

Vous lisiez.

Jullie eten.

Vous mangez.

Jullie lezen.

Vous lisez.

Gedraag jullie.

- Tenez-vous bien.
- Soyez sages.

Jullie liegen!

Vous mentez.

Roken jullie?

Est-ce que vous fumez?

Jullie winnen!

Vous gagnez!

Snappen jullie?

- Pigé ?
- Compris ?
- Compris ?
- C'est clair ?
- Vous captez ?
- Vous pigez ?
- Avez-vous compris ?
- Pigez-vous ?
- Est-ce que vous captez ?
- Vous comprenez ?

Jullie kopen.

Vous achetez.

Jullie koken.

Vous cuisinez.

Jullie moeten beter opletten wat jullie zeggen.

Tu devrais faire plus attention à ce que tu dis.

- Jullie leerden.
- Jullie waren aan het leren.

Vous appreniez.

- Jullie wachtten.
- Jullie waren aan het wachten.

Vous attendiez.

- Jullie landden.
- Jullie waren aan het landen.

Vous atterrissiez.

Jullie moeten voor jullie zieke moeder zorgen.

Vous devez vous occuper de votre mère malade.

- Waar wachten jullie op?
- Waarop wachten jullie?

Qu'attendez-vous ?

- Zijn jullie gek?
- Zijn jullie gek geworden?

Êtes-vous dingues ?

- Jullie zwemmen.
- Jullie zijn aan het zwemmen.

Vous nagez.

Totdat jullie vrede sluiten met wie jullie zijn, zullen jullie niet tevreden zijn met wat jullie hebben.

Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.

- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar gaan jullie heen?

- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?

- Jullie kunnen me geloven.
- Jullie mogen me geloven.

Vous pouvez me croire.

- Jullie werken te veel!
- Jullie werken te veel.

Vous travaillez trop.

- Waar praten jullie over?
- Waarover hebben jullie het?

De quoi vous parlez ?

Als jullie maar proberen dan kunnen jullie het.

Vous pouvez le faire, les gars, si vous essayez.

- Hou jullie klaslokaal zuiver.
- Hou jullie klaslokaal schoon.

Gardez votre salle de classe propre.

Zoeken jullie iets specifieks? Kan ik jullie helpen?

Cherchez-vous quelque chose de défini ? Puis-je vous aider ?

- U verhuisde.
- Jullie verhuisden.
- Jullie bewogen.
- U bewoog.

Vous bougeâtes.

- Hebben jullie hem nodig?
- Hebben jullie haar nodig?

Avez-vous besoin de lui ?

- Vrede zij met jullie.
- Moge vrede jullie vinden.

Paix à vous.

Nu jullie taak:

Maintenant, dites-moi :

Hebben jullie zussen?

Avez-vous des sœurs ?

Kijken jullie tv?

Regardez-vous la télévision ?

Jullie zijn jochies.

Vous êtes des jeunes garçons.

Jullie zijn dokters.

Vous êtes docteurs.

Sluit jullie boeken.

- Ferme ton livre.
- Fermez vos livres.

Zijn jullie Chinees?

Êtes-vous chinois ?

Jullie zijn verbazingwekkend.

- Vous êtes incroyables.
- Vous êtes des gens étonnants.

Jullie zijn Zweeds.

Vous êtes Suédois.

Amuseren jullie je?

- Vous amusez-vous bien ?
- T'amuses-tu bien ?
- Vous divertissez-vous bien ?
- Tu t'amuses bien ?
- Vous vous amusez bien ?
- Vous vous amusez bien ?
- Tu t'éclates ?

Kent ze jullie?

- Te connaît-elle ?
- Est-ce qu'elle te connait ?

Hebben jullie rijst?

Avez-vous du riz ?

Begrijpen jullie me?

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprenez-vous ?
- Est-ce que vous me comprenez ?

Zijn jullie taoïsten?

Êtes-vous taoïstes ?

Jullie zijn speciaal.

Vous êtes spécial.

Jullie zijn rijk.

- Vous êtes riche.
- Vous êtes riches.

Jullie vervelen je.

Vous vous ennuyez.

Doof jullie sigaretten!

Éteignez vos cigarettes !

Ik begrijp jullie.

- Je te comprends.
- Je vous comprends.

Kennen jullie haar?

La connaissez-vous ?

Zijn jullie Amerikaans?

- Êtes-vous Étasuniens ?
- Êtes-vous Étasuniennes ?

Ruiken jullie iets?

Sentez-vous quelque chose ?

Jullie zijn bang.

Vous avez peur.