Examples of using "Jullie" in a sentence and their finnish translations:
- Opiskeletko?
- Opiskeletko sinä?
- Opiskeletteko?
- Opiskeletteko te?
- Sinä puhut.
- Puhut.
- Puhutte.
- Te puhutte.
Poltatteko?
Mihin olette menossa?
Nyt tehtäväänne:
Sulkekaa kirjanne.
Oletteko te kiinalaisia?
Tunteeko hän sinut?
Katsotko telkkaria?
- Ymmärrän sinua.
- Minä ymmärrän sinua.
- Mä ymmärrän sua.
- Te olette sairaita.
- Te olette kipeitä.
- Olette sairaita.
- Olette kipeitä.
Voitit.
Olette kauniita.
Onko sinulla hauskaa?
Teistä tyypeistä ei ole paljon apua.
Käytätteks te Facebookii?
Olette vankeja.
Haluatteko sokeria?
Oletteko te veljeksiä?
Oletteko te siskoja?
- Te olette hirviöitä.
- Olette hirviöitä.
Oletteko opiskelijoita?
Katsotteko televisiota?
- Onko sinulla yhtään siskoa?
- Onko teillä yhtään siskoa?
- Onko teillä lainkaan siskoja?
- Onko sinulla lainkaan siskoja?
Onko sinulla kiire?
Oliko teillä kiire?
Missä te olitte?
Missä te olette?
Onko sinulla lapsia?
Oletteko kaksoset?
- Oletteko te väsyneitä?
- Oletteko väsyneitä?
- Sinä olet vanha.
- Te olette vanhoja.
- Olet vanha.
- Olette vanhoja.
- Mitä ruokaa olet tekemässä?
- Mitä ruokaa teet?
Kiitos kritiikistänne.
- Entä sinä?
- Entä te?
Poltatteko?
- Kuinka monta kirjaa sinulla on?
- Montako kirjaa sinulla on?
- Ovatko kätesi puhtaat?
- Ovatko teidän kätenne puhtaat?
- Sinun täytyy olla kärsivällinen.
- Teidän täytyy olla kärsivällisiä.
Älä valehtele!
Tajuutko?
Mihin matka?
Tom ei vihaa teitä.
- Puhutteko te kaikki ranskaa?
- Puhuvatko kaikki teistä ranskaa?
Missä teidän vanhempanne ovat?
Eikö teitä kaikkia jo väsytä?
Te tyypit pärjäätte hienosti.
- Missä te kasvoitte?
- Missäpäin te kasvoitte?
Te olette minun ystäviäni.
Mitä olutta juot?
- Te olette opiskelijoita, eikö niin?
- Olette opiskelijoita, eikö vaan?
- Mitä sinä vihjailet?
- Mihin sinä oikein pyrit?
- Mihin sinä oikein tähtäät?
- Mitä sinä oikein vihjaat?
- Kiitos avustasi.
- Kiitos avusta.
Tässä avaimenne.
Sinun täytyy mennä.
Te aiheutatte päänvaivaa.
Oletko sinä jo syönyt?
En ymmärrä sinua.
Tarviitteks te vähän apua?
- Sinä et ole köyhä.
- Et ole köyhä.
Olet niin laiska.
Älä unohda passiasi.
- Miten kuherruskuukautenne meni?
- Miten häämatkanne meni?
En tunne teitä.
- Sinä olet edelleen nuori.
- Sinä olet vielä nuori.
- Sinä olet yhä nuori.
- Te olette edelleen nuoria.
- Te olette yhä nuoria.
- Te olette vielä nuoria.
- Oletko olemassa?
- Oletteko te olemassa?
- Oletko sinä olemassa?
- Oletteko olemassa?
- Oletteko te nähneet häntä?
- Oletteko nähneet häntä?
Mistä te tunnette toisenne?
Mistä te tiiätte Tomin?
- Te olette saksalaisia, eikö vain?
- Te olette saksalaisia, eikö niin?
- Minä tarvitsen teitä.
- Tarvitsen teitä.
- Ette ole koiria.
- Te ette ole koiria.
- Haisette.
- Te haisette.
- Lemuatte.
- Te lemuatte.
- Olette läpimätiä.
- Te olette läpimätiä.
Kiitos rakkaudestanne. Ja ennen kaikkea kiitos toveruudestanne -
Teidän pitäisi olla korokkeella. Meidän pitäisi juhlia teitä.
Tykkäämme sinusta, joten päivitämme Tatoebaa, että se antaa sinulle paremman käyttökokemuksen. Huomaatko? Me tykkäämme sinusta!
- Sinä päätät.
- Te päätätte.
Oletko löytänyt vielä asuntoa?
ollessani presidenttinne.
Rinnallanne.
Rakastan teitä molempia.
Sinun pitäisi olla kiitollinen.
- Te ette voi olla tosissanne.
- Te ette voi olla vakavissanne.
Miten te tapasitte?
- Oletko nähnyt tuon elokuvan?
- Oletko sinä nähnyt tuon elokuvan?
- Ook sä nähny ton leffan?
Koska menette naimisiin?
Oletko samaa mieltä?
- No, mitä sinä ehdotat?
- No, mikä on ehdotuksesi?