Translation of "Schaal" in French

0.003 sec.

Examples of using "Schaal" in a sentence and their french translations:

Wat als we coaching proberen op een enorm grote schaal?"

Et si nous essayions le coaching à grande échelle ? »

We verzamelen astronomische gegevens op grote schaal in de sterrenwacht.

À l'observatoire, nous récoltons des données astronomiques à grande échelle.

De schaal en de context van onze situatie zullen misschien verschillen,

L'ampleur et les circonstances de nos situations vont différer,

Op een schaal die perfect is voor water en leven zoals we dat kennen

dans des proportions idéales pour l'eau et la vie telle que nous la connaissons.

Hij leefde in koninklijke stijl en plunderde, zoals bekend, Spaanse kerken op zo'n schaal dat

Il a vécu dans le style royal et, notoirement, a pillé les églises espagnoles à une telle échelle qu'il

- Op een schaal van 0 tot 10, waarbij 10 het ergst is, kunt u uw pijn inschatten?
- Op een schaal van 0 tot 10, waarbij 10 het ergst is, kan je je pijn inschatten?

- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, pouvez-vous évaluer votre douleur ?
- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, peux-tu évaluer ta douleur ?

Aan de basis van de armen zit een boor die door de harde schaal kan boren.

Situé à la base de ses bras, son bec peut percer une coquille...

Een aardbeving, van 8.9 op de schaal van Richter, treft Japan en veroorzaakt een enorme tsunami.

Un tremblement de terre, 8,9 à l'échelle Richter, frappe le Japon et cause un immense tsunami.

Op de atomaire schaal zien we kwantummechanische effecten die niet door de klassieke mechanica verklaard kunnen worden.

À l'échelle de l'atome, on observe des effets quantiques que la mécanique classique ne peut expliquer.

Sommige van deze weekdieren ontspannen alleen... ...als die boor precies in de top van de schaal zit... ...op de abductor.

Certains de ces mollusques ne se détendent que si leur coquille est percée à son sommet, sur le muscle abducteur.