Translation of "Kennen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Kennen" in a sentence and their japanese translations:

Ze kennen ons.

彼らは私達を知っています。

We kennen hem.

私達はその人のことを知っている。

Kennen jullie elkaar?

お知り合いなんですか?

We kennen ze amper.

この生物についてはほとんど未知です

We kennen elkaar niet.

私たちは知り合いではない。

We kennen hem niet.

私たちは彼を知らない。

We kennen haar niet.

私たちは彼女と知り合いではない。

We kennen allemaal het gezegde:

こんな格言がありますね

Die we kennen als volkstuinen.

イギリスでは それを 「分区園」と呼んでいます

Je zou jezelf moeten kennen.

自分自身を知るべきだ。

We kennen elkaar al jaren.

私たちは長年の知り合いです。

Hij lijkt ons te kennen.

彼は私たちを知っているようだ。

We willen de feiten kennen.

私達は真実が知りたいんだ。

We kennen haar al jaren.

私たちは彼女を何年も知っている。

Terwijl ze me niet eens kennen.

理解しようという試みです

Iedere leerling moet het schoolreglement kennen.

生徒はみんな校則を知っていることになっている。

Blij u te leren kennen, Ken.

初めましてケン。

Hoe heb je haar leren kennen?

- 君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
- 君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
- どうゆうふうにして彼女と知り合ったのですか。
- どうして彼女と知り合いになったのかい。
- どうやって彼女と知り合ったの?
- どうやってあの子と知り合ったの?

Blij je te leren kennen, Ken.

初めましてケン。

- Kennen jullie ons?
- Kent u ons?

あなたは私たちをご存知ですか。

Kennen jullie de hoofdstad van België?

ベルギーの首都を知っていますか。

- Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.
- Het verleden kan men kennen, maar niet veranderen. De toekomst kan men veranderen, maar niet kennen.

過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。

Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.

過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。

In nood leert men zijn vrienden kennen.

- まさかの時の友は真の友。
- まさかの時の友こそ真の友。

We kennen elkaar sinds we kinderen waren.

僕たちは子供のころからの知り合いです。

Ik heb hem leren kennen in Frankrijk.

私は彼とフランスで知り合いました。

Veel Europeanen kennen het moderne Japan niet.

多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。

Ik ben blij je te leren kennen.

あなたにお会いできて嬉しい。

Ik heb haar ERG goed leren kennen.

彼女、よく親しんできた。

Ik heb haar leren kennen in Londen.

私はロンドンで初めて彼女に会った。

Ik leerde hem drie jaar geleden kennen.

彼に初めて会ったのは3年前です。

Ik wilde hen altijd al leren kennen.

ずっと会いたいと思っていたんだよ。

Ze geeft toe het geheim te kennen.

彼女は秘密を知っていることを認めている。

Ik heb haar in Frankrijk leren kennen.

私はフランスで彼女と知り合った。

Al de mensen in de kamer kennen elkaar.

その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。

Het is erg moeilijk jezelf te leren kennen.

自分自身を知ることは非常に難しい。

Ik heb haar twee weken geleden leren kennen.

私は2週間前に彼女と知り合った。

Ik leerde mijn vrouw kennen op een feestje.

私はパーティーの席で妻と知り合いになった。

Ik zou je graag beter willen leren kennen.

もっと貴方をよく知りたい。

Observeer uw kat en ge zult ze leren kennen.

- 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
- お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。

Het was puur toeval dat ik haar leerde kennen.

彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。

- Kent u mijn broer Masao?
- Kennen jullie mijn broer Masao?

- 僕の兄の正夫を知ってるかい。
- わたしの兄さん、政夫を知ってますか?

De meeste jongeren kennen die verschrikking van de oorlog niet.

大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。

Ik heb hem leren kennen tijdens mijn verblijf in Londen.

ロンドンに滞在中、私は彼に会った。

We zien en kennen dit al in de technologie van vandaag.

私たちは このことを 現在のテクノロジーを見て知っています

Ik ging elke dag om haar omgeving beter te leren kennen.

‎彼女の生活環境を ‎詳しく知るために ‎毎日 潜った

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.

お目にかかれて、たいへんうれしいです。

Het meisje dat ik gistermiddag leerde kennen, vind ik erg leuk.

昨日会った女の子が大好きです。

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.

初めまして。

Maar misschien kennen jullie hem in de vorm van vissticks of surimi.

もし魚のスティックやカニ風味かまぼこが 好きなら 食べたことがあるでしょう

Dan zie je de subtiele verschillen. Dan leer je de natuur kennen.

‎日によって微妙に違う ‎だから自然は奥深い

- Kent u de hoofdstad van België?
- Kennen jullie de hoofdstad van België?

ベルギーの首都を知っていますか。

- Hij kan de waarheid niet kennen.
- Hij kan de waarheid niet weten.

彼が真実を知っているはずはない。

De mazelen is een van de meest besmettelijke ziektes die we kennen.

はしかは極めて感染力が高いと言われているウィルスです。

Herinner je je de dag nog dat wij elkaar hebben leren kennen?

僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。

- Ken je dit liedje?
- Kent u dit liedje?
- Kennen jullie dit liedje?

この歌知ってる?

Ik zou graag de naam van de auteur kennen, als dat mogelijk is.

可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。

Op een schaal die perfect is voor water en leven zoals we dat kennen

丁度適した気温に保ち 制御し

Ik hoop dat mensen over de hele wereld ons leren kennen via Google Maps.

Googleマップを通して 世界の人々に知ってもらいたいです

- Ken je mijn broer Masao?
- Kent u mijn broer Masao?
- Kennen jullie mijn broer Masao?

- 僕の兄の正夫を知ってるかい。
- わたしの兄さん、政夫を知ってますか?

- Ik leerde hem drie jaar geleden kennen.
- Ik ontmoette hem drie jaar geleden voor het eerst.

- 彼に初めて会ったのは3年前です。
- 私は3年前始めて彼にあった。

- Ik heb haar voor het eerst ontmoet in Londen.
- Ik heb haar leren kennen in Londen.

私はロンドンで初めて彼女に会った。

- Kent u de hoofdstad van België?
- Kennen jullie de hoofdstad van België?
- Ken je de hoofdstad van België?

ベルギーの首都を知っていますか。

- Zoek woorden die je niet kent op in je woordenboek.
- Zoek woorden die jullie niet kennen op in jullie woordenboek.

知らない単語を辞書で調べなさい。

- Herinner je je de dag nog dat we elkaar voor het eerst ontmoet hebben?
- Herinner je je de dag nog dat wij elkaar hebben leren kennen?

私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。

Tom het saturnusmannetje heeft besloten in de zomervakantie naar Venus te gaan om het venusvrouwtje Maria te ontmoeten, die hij op op Twitter heeft leren kennen.

土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。

Het voordeel van het huwelijk is dat je de ware aard van het vrouwelijk geslacht leert kennen, en het nadeel van het huwelijk is dat je ontnuchtering aangaande het vrouwelijk geslacht leert kennen. Daarom zijn ongetrouwde schrijvers nog niet in staat vrouwen te schrijven, en zijn getrouwde dichters niet meer in staat de vrouw lof toe te zingen.

結婚の利益は、女性の本質を知ることであり、結婚の損失は、女性への幻滅を知ることである。それ故に結婚しない小説家は、未だ女を書くことが出来ない。結婚した詩人は、もはや女を歌うことができない。

Zij die niets anders kennen dan het platteland begrijpen het platteland niet, en zij die nooit een voet buiten de stad hebben gezet begrijpen de stad niet.

田舎だけしか知らない人には田舎はわからないし、都会から踏み出した事のない人には都会はわからない。