Examples of using "Kennen" in a sentence and their spanish translations:
- ¿Acaso te conocemos?
- ¿Os conocemos?
- ¿Te conocemos?
- Te conocemos.
- Os conocemos.
- Le conocemos a usted.
- A ti te conocemos.
¿Te conocemos?
- ¿Te conozco?
- ¿Acaso nos conocemos?
Ellos nos conocen.
Lo conocemos.
- ¿Acaso te conocemos?
- ¿Os conocemos?
¿Ustedes le conocen?
¿Les conocéis?
Ellos me conocen.
Conocen a Tom.
¿Se conocen el uno al otro?
A ti te conocemos.
¿Conocéis esto?
Te conocen.
Sabes cuáles son tus superpoderes.
Apenas las conocemos.
No nos conocemos.
Ya nos conocemos el uno al otro.
No lo conocemos.
Conocemos esta canción.
No la conocemos.
¿Tengo que conocerlo?
- ¿De dónde se conocen?
- ¿De dónde se conocen el uno al otro?
El cuento nos es familiar.
No se conocen muy bien.
- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.
Ya conocen el dicho:
que en Gran Bretaña son las huertas o parcelas comunes.
Deberías conocerte.
Nos conocemos desde hace años.
Él parece conocernos.
¿De qué nos conocemos?
Las dos mujeres se conocen la una a la otra.
Muchísimas personas lo conocen.
Mis padres conocen a mi novia.
Queremos conocer a Tom.
Queremos saber los hechos.
La conocemos hace años.
Quiero conocerla.
Segunda ventaja: los niños no tienen miedo.
cuando ni siquiera me conocen.
- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.
- ¿Cómo la conociste?
- ¿Cómo llegaste a conocerla?
Nos conocemos ya desde hace seis años.
¿Podría conocerte?
No se conocen muy bien.
Ellos no se conocen tan bien.
- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.
¿Nos conoces?
Tom y Mary saben la verdad.
Me gustaría conocerte.
¿Acabas de conocerle?
Algunos de ustedes ya me conocen.
¿Querés conocer a mis padres?
Parecía conocer la verdad.
¿Conocen la capital de Bélgica?
¿Quieres venir a conocer Brasil?