Translation of "Kennen" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Kennen" in a sentence and their spanish translations:

- Kennen we jullie?
- Kennen we je?
- Kennen we jou?
- Kennen we u?

- ¿Acaso te conocemos?
- ¿Os conocemos?
- ¿Te conocemos?

- Wij kennen jou.
- Wij kennen u.
- Wij kennen jullie.

- Te conocemos.
- Os conocemos.
- Le conocemos a usted.
- A ti te conocemos.

- Kennen we je?
- Kennen we jou?

¿Te conocemos?

Kennen we elkaar?

- ¿Te conozco?
- ¿Acaso nos conocemos?

Ze kennen ons.

Ellos nos conocen.

We kennen hem.

Lo conocemos.

Kennen we jullie?

- ¿Acaso te conocemos?
- ¿Os conocemos?

Kennen jullie hem?

¿Ustedes le conocen?

Kennen jullie hen?

¿Les conocéis?

Ze kennen me.

Ellos me conocen.

Zij kennen Tom.

Conocen a Tom.

Kennen jullie elkaar?

¿Se conocen el uno al otro?

Wij kennen jou.

A ti te conocemos.

Kennen jullie dit?

¿Conocéis esto?

Ze kennen je.

Te conocen.

Jullie kennen jullie superkrachten.

Sabes cuáles son tus superpoderes.

We kennen ze amper.

Apenas las conocemos.

We kennen elkaar niet.

No nos conocemos.

We kennen elkaar al.

Ya nos conocemos el uno al otro.

We kennen hem niet.

No lo conocemos.

We kennen dit liedje.

Conocemos esta canción.

We kennen haar niet.

No la conocemos.

Moet ik hem kennen?

¿Tengo que conocerlo?

Vanwaar kennen jullie elkaar?

- ¿De dónde se conocen?
- ¿De dónde se conocen el uno al otro?

We kennen het verhaal.

El cuento nos es familiar.

- Zij kennen elkaar niet zo goed.
- Ze kennen elkaar niet erg goed.

No se conocen muy bien.

- Blij u te leren kennen, Ken.
- Blij je te leren kennen, Ken.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

We kennen allemaal het gezegde:

Ya conocen el dicho:

Die we kennen als volkstuinen.

que en Gran Bretaña son las huertas o parcelas comunes.

Je zou jezelf moeten kennen.

Deberías conocerte.

We kennen elkaar al jaren.

Nos conocemos desde hace años.

Hij lijkt ons te kennen.

Él parece conocernos.

Waar kennen wij elkaar van?

¿De qué nos conocemos?

De twee vrouwen kennen elkaar.

Las dos mujeres se conocen la una a la otra.

Heel veel mensen kennen hem.

Muchísimas personas lo conocen.

Mijn ouders kennen mijn vriendin.

Mis padres conocen a mi novia.

We willen Tom leren kennen.

Queremos conocer a Tom.

We willen de feiten kennen.

Queremos saber los hechos.

We kennen haar al jaren.

La conocemos hace años.

Ik wil haar leren kennen.

Quiero conocerla.

Voordeel twee: kinderen kennen geen angst.

Segunda ventaja: los niños no tienen miedo.

Terwijl ze me niet eens kennen.

cuando ni siquiera me conocen.

Blij u te leren kennen, Ken.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

Hoe heb je haar leren kennen?

- ¿Cómo la conociste?
- ¿Cómo llegaste a conocerla?

We kennen elkaar al zes jaar.

Nos conocemos ya desde hace seis años.

Zou ik je kunnen leren kennen?

¿Podría conocerte?

Ze kennen elkaar niet erg goed.

No se conocen muy bien.

Zij kennen elkaar niet zo goed.

Ellos no se conocen tan bien.

Blij je te leren kennen, Ken.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

- Kennen jullie ons?
- Kent u ons?

¿Nos conoces?

Tom en Maria kennen de waarheid.

Tom y Mary saben la verdad.

Ik zou je graag leren kennen.

Me gustaría conocerte.

Heb je hem pas leren kennen?

¿Acabas de conocerle?

Enkelen onder u kennen mij al.

Algunos de ustedes ya me conocen.

Wil je mijn ouders leren kennen?

¿Querés conocer a mis padres?

Hij leek de waarheid te kennen.

Parecía conocer la verdad.

Kennen jullie de hoofdstad van België?

¿Conocen la capital de Bélgica?

Wil je Brazilië komen leren kennen?

¿Quieres venir a conocer Brasil?