Translation of "Onze" in French

0.051 sec.

Examples of using "Onze" in a sentence and their french translations:

Zoals onze banen, onze kinderen,

telles que notre travail, nos enfants,

onze problemen en onze inspanningen.

nos difficultés et nos efforts.

Onze liefde voor onze familie en verbondenheid met onze groep

Notre capacité à aimer notre famille et à créer des liens,

Het is onze opdracht, onze plicht

il est de notre obligation, il est de notre devoir

Onze kinderen,

Nos enfants,

onze collega's,

nos collègues,

onze gemeenschappen.

nos communautés.

Onze gezondheid is onze meest waardevolle eigenschap.

Notre santé est notre bien le plus précieux.

- Onze tijd is beperkt.
- Onze tijd is gelimiteerd.

Notre temps est limité.

- Dit zijn onze boeken.
- Hier zijn onze boeken.

Voici nos livres.

- Dat is onze buurvrouw.
- Dat is onze buurman.

C'est notre voisine.

- Onze voorraad raakt op.
- Onze voorraden raken op.

Nos réserves s'épuisent.

- Onze munitie is op.
- Onze munitie is opgeraakt.

Nos munitions sont épuisées.

In onze diversiteit vinden we onze collectieve sterkte.

C'est dans la diversité que nous trouvons notre force commune.

- Ze zijn onze bondgenoten.
- Het zijn onze bondgenoten.

Ce sont nos alliés.

- Onze samenlevingen zijn geamerikaniseerd.
- Onze samenlevingen zijn veramerikaanst.

Nos sociétés sont américanisées.

- Hij is onze buurman.
- Dat is onze buurman.

C'est notre voisin.

Is onze geest

notre esprit ressemble

Zolang onze redenen

Lorsque nos raisons

Van onze ellende.

pour notre malheur.

Overleefden onze verhalen,

nos histoires ne se sont pas éteintes

Onze neuzen bloeden.

Nous saignons du nez.

Op onze vriendschap.

Buvons à notre amitié.

- Gecondoleerd.
- Onze deelneming.

Nos condoléances.

- Onze leraar woont vlakbij.
- Onze leraar woont in de buurt.
- Onze leraar woont dichtbij.

Notre professeur habite à proximité.

En het Groot Barrièrerif is onze achtertuin, onze speeltuin.

et la Grande Barrière de corail est notre jardin, notre terrain de jeu.

Onze ploeg heeft onze tegenstander met 5-4 verslagen.

Notre équipe a battu l'adversaire par 5 à 4.

- Onze trein stopte plotseling.
- Plots bleef onze trein staan.

- Notre train s'est arrêté soudainement.
- Notre train s'arrêta soudainement.

- Onze moedertaal is Japans.
- Onze moedertaal is het Japans.

Notre langue maternelle est le japonais.

- We hebben onze handen gewassen.
- We wasten onze handen.

Nous nous lavions les mains.

- Onze tv doet het niet.
- Onze tv is kapot.

Notre téléviseur est en panne.

- Onze boot zinkt.
- Onze boot is aan het zinken.

Notre bateau coule.

Hoe het onze geest binnenvalt en onze verlangens gaat beheersen.

comme ça envahit notre esprit et altère nos désirs.

- Onze leraar woont vlakbij.
- Onze leraar woont in de buurt.

Notre professeur habite à proximité.

De hemel is onder onze voeten alsmede boven onze hoofden.

Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes.

- We hebben onze man verlaten.
- We hebben onze echtgenoot verlaten.

Nous avons quitté nos époux.

In onze competitieve economie.

dans un marché compétitif.

Hoe onze toekomst eruitziet.

nous façonnons notre avenir commun.

Dat is onze zeeslak.

C'est la patelle !

onze gletsjers smelten snel

nos glaciers fondent rapidement

Het is onze taak,

Il est de notre rôle,

Vertrouwen in onze nieuwsuitzendingen.

la confiance en la presse.

Roken schaadt onze gezondheid.

- Fumer nuit à la santé.
- Fumer affecte notre santé.

Dat is onze school.

C'est notre école.

Daar gaat onze bus.

Voilà notre bus qui part.

Ze zijn onze gasten.

- Ils sont nos invités.
- Elles sont nos invitées.

Ze trok onze aandacht.

Elle attira notre attention.

Onze goden zijn dood.

Nos dieux sont morts.

Zij is onze buurvrouw.

C'est notre voisine.

Daar is onze bus.

Voilà notre bus !

Onze trein stopte plotseling.

Notre train s'arrêta soudainement.

Onze ouders verafgoodden u.

Nos parents vous adoraient.

Urdu is onze moedertaal.

L'ourdou est notre langue maternelle.

Dat is onze vader.

C'est notre père.

Waar zijn onze paraplu's?

Où sont nos parapluies ?

Dat is onze buurvrouw.

C'est notre voisine.

Hier zijn onze boeken.

Voici nos livres.

Dit zijn onze boeken.

Ce sont nos livres.

Hij was onze gids.

Il nous fit office de guide.

Onze school is afgebrand.

Notre école a brûlé.

Het zijn onze kinderen.

- Ce sont nos enfants.
- Ceux-là sont nos enfants.

Dit zijn onze vijanden.

Ce sont nos ennemis.

Tom is onze vriend.

Tom est notre ami.

We hadden onze redenen.

Nous avions nos raisons.

Ben jij onze vijand?

- Es-tu notre ennemi ?
- Tu es notre ennemi ?

Dieren zijn onze vrienden.

Les animaux sont nos amis.

Onze winkel is groot.

Notre boutique est grande.

Dit is onze school.

Cette école est la nôtre.

Onze benzine is op.

- Nous sommes en panne d'essence.
- Nous sommes à court d’essence.

We wasten onze handen.

Nous nous lavions les mains.

Onze kinderen haten ons.

Nos enfants nous détestent.

Groeiden onze kinderen op.

nos bébés grandissaient.