Translation of "Kennen" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Kennen" in a sentence and their polish translations:

Kennen we elkaar?

Czy my się znamy?

We kennen hem.

Znamy go.

Wij kennen jou.

My cię znamy.

Kennen jullie elkaar?

Znacie się?

Jullie kennen jullie superkrachten.

Znacie własne supermoce.

We kennen haar niet.

Nie znamy jej.

We kennen hem niet.

Nie znamy go.

We willen de feiten kennen.

Chcemy znać fakty!

Heel veel mensen kennen hem.

Bardzo wielu ludzi go zna.

Jullie kennen mijn broer niet.

Nie znacie mojego brata.

Hij kan de waarheid niet kennen.

On nie może znać prawdy.

- Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.
- Het verleden kan men kennen, maar niet veranderen. De toekomst kan men veranderen, maar niet kennen.

Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.

Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.

- Przeszłość może być tylko poznana, nie zmieniona. Przyszłość może być tylko zmieniona, nie poznana.
- Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.

We kennen alle gevangenissen in het land.

Znamy wszystkie więzienia w kraju.

Als we die chronische gevallen eenmaal kennen...

a w przypadkach chronicznych, gdy się z nimi zapoznamy,

In nood leert men zijn vrienden kennen.

Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.

Ik heb haar in Frankrijk leren kennen.

Poznałem ją we Francji.

We kennen alle gevangenissen in het land. Waarom?

Znamy wszystkie więzienia w kraju. Dlaczego?

Al de mensen in de kamer kennen elkaar.

Wszyscy ludzie w tym pokoju się znają.

Ik zou je graag beter willen leren kennen.

Chciałbym poznać cię bliżej.

...moeten we die markt leren kennen en haar organiseren.

powinniśmy próbować przejąć ten rynek, poznać go, zorganizować,

- Ken je Tom?
- Kent u Tom?
- Kennen jullie Tom?

Znasz Toma?

- Vandaag heeft hij een nieuwe collega in de school leren kennen.
- Vandaag heeft hij op school een nieuwe vriend leren kennen.

Dzisiaj poznał w szkole nowego kolegę.

Vandaag heeft hij op school een nieuwe vriend leren kennen.

Dzisiaj poznał w szkole nowego kolegę.

Ik ging elke dag om haar omgeving beter te leren kennen.

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.

Cieszę się, że cię poznałem.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.

Bardzo mi miło.

Maar misschien kennen jullie hem in de vorm van vissticks of surimi.

ale być może próbowaliście go, jeżeli lubicie paluszki rybne czy surimi.

Dan zie je de subtiele verschillen. Dan leer je de natuur kennen.

Bo wtedy widać subtelne różnice. Wtedy poznajesz dziką przyrodę.

- Hij kan de waarheid niet kennen.
- Hij kan de waarheid niet weten.

On nie może znać prawdy.

De mazelen is een van de meest besmettelijke ziektes die we kennen.

Odra jest jedną z najbardziej zakaźnych chorób, jakie znamy.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.

- Bardzo mi miło.
- Miło mi Cię poznać.
- Miło mi cię poznać.
- Miło mi, że mogę ciebie poznać.
- Miło mi, że mogę pana poznać.
- Miło mi, że mogę panią poznać.

- Kent u deze buurt?
- Kennen jullie deze buurt?
- Ken je deze buurt?

Znasz tą okolicę?

- Ken je dit liedje?
- Kent u dit liedje?
- Kennen jullie dit liedje?

Znasz tą piosenkę?

Ik hoop dat mensen over de hele wereld ons leren kennen via Google Maps.

Mam nadzieję, że dzięki Mapom Google dowiedzą się o nas ludzie na całym świecie.

- Ik leerde hem drie jaar geleden kennen.
- Ik ontmoette hem drie jaar geleden voor het eerst.

Poznałem go trzy lata temu.

- Ik heb haar voor het eerst ontmoet in Londen.
- Ik heb haar leren kennen in Londen.

Po raz pierwszy spotkałem ją w Londynie.

En ik weet zeker dat jullie allemaal Nederlandse bedrijven kennen zoals Shell, Philips of de ING-bank.

I jestem pewien, że wszyscy znacie holenderskie firmy takie jak SHELL, PHILIPS lub bank ING.

Het voordeel van het huwelijk is dat je de ware aard van het vrouwelijk geslacht leert kennen, en het nadeel van het huwelijk is dat je ontnuchtering aangaande het vrouwelijk geslacht leert kennen. Daarom zijn ongetrouwde schrijvers nog niet in staat vrouwen te schrijven, en zijn getrouwde dichters niet meer in staat de vrouw lof toe te zingen.

Korzyścią z małżeństwa jest poznanie prawdziwej natury kobiet, natomiast poniesioną stratą - rozwianie się iluzji na ich temat. Z tego powodu nieżonaty powieściopisarz nie potrafi kobiet dobrze opisać, za to żonaty poeta nie może już ich opiewać w swoich wierszach.