Examples of using "Hoogte" in a sentence and their french translations:
- Tiens-moi informé !
- Tenez-moi informé !
- Tiens-moi au courant.
- Laisse-moi dans la boucle.
- Fais-moi circuler l'information.
- Garde-moi informé.
- Veuillez me tenir informé.
- Tiens-moi informé, je te prie.
- Je te le ferai savoir.
- Je te tiens au courant.
- Je te tiens informé.
Tom n'est pas au courant.
Elle levait les bras.
Nous devons l'informer.
Nous devons les informer.
Ils aiment se tenir informés.
Elle accepta la proposition jusqu'à un certain point.
Pourquoi n'étais-je pas au courant de cela ?
- Je t'avertirai quand elle arrivera.
- Je t'informerai si elle arrive.
Je l'ai informée de mon arrivée.
- Nous vous aviserons quand nous commencerons.
- Nous vous ferons savoir quand nous commencerons.
C'est étrange à dire, mais il ne connaissait pas la nouvelle.
Les traîtres français l'avaient informé de l'attaque imminente.
Mesurant deux mètres au garrot, peu d'obstacles les arrêtent.
- On dit qu'il connaît le secret.
- À ce qu'on dit, il connaît le secret.
La nuit dernière, une voiture a heurté un rail de secours près de Haarlem.
Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point.
bien consciente du changement de couleur du marbre au deux tiers de la hauteur,
Un philosophe est quelqu'un qui sait tout mais qui ne sait rien d'autre.
- Qui d'autre connaît votre secret ?
- Qui d'autre connaît ton secret ?
Sam, un singe rhésus, figurait parmi les singes les plus connus du programme spatial. Son nom représentait l'acronyme de l'École de médecine aéronautique de l'armée de l'air américaine à la base aérienne de Brooks, au Texas. Il a été lancé le 4 décembre 1959, à bord d'une capsule cylindrique à l'intérieur du vaisseau spatial Mercury, au dessus d'une fusée Little Joe, afin de tester le système de déclenchement de la tour de sauvetage (LES). Au bout d'environ une minute de vol, à une vitesse de 5 929 km/h, la capsule Mercury s'est détachée du lanceur Little Joe. Après avoir atteint une altitude de 82 kilomètres, l'engin spatial s'est posé en toute sécurité dans l'océan Atlantique. Sam a été récupéré après quelques heures, sans aucune séquelles de son voyage.
Au nom du Président brésilien, Louis Ignace Lula da Silva, Claude Soarez Rocha a exprimé son admiration pour l'effort soutenu que les espérantophones du monde entier font continûment, pour la plus grande diffusion de l'espéranto. Il a écrit, entre autres choses : « Nous savons que dans l'histoire de l'humanité, il y a eu des langues qui se sont imposées par l'opération du pouvoir politique, tel que le latin, ou dans une certaine mesure, le français et récemment, l'anglais. Nous souhaitons ardemment, en vérité, qu'un jour l'espéranto soit accepté par la majorité des nations en tant que langue adoptée afin de faciliter la communication sans privilèges linguistiques. »