Translation of "Stak" in French

0.005 sec.

Examples of using "Stak" in a sentence and their french translations:

Ik stak over.

Je traversais.

...in mijn vinger stak.

Juste au bout du doigt.

Ze stak hem neer.

- Elle le poignarda.
- Elle l'a poignardé.

Tom stak de straat over.

Tom traversa la rue.

Hij stak de handen omhoog.

Il leva les mains.

Hij stak zijn rechterarm uit.

Il allongea son bras droit.

Jim stak zijn hand op.

Jim a levé la main.

Hij stak de straat over.

Il traversait la rue.

Hij stak zijn vinger op.

Il leva la main.

Hij stak zijn hand niet op.

Il n'a pas levé sa main.

De vluchteling stak de rivier over.

- Le fugitif a traversé la rivière.
- Le fugitif traversa la rivière.

- Hij stak zijn eigen huis in brand.
- Hij stak zijn eigen huis in de fik.

Il mit le feu à sa propre maison.

Ben stak zijn handen in zijn broekzakken.

Ben se mit les mains dans les poches.

Er stak een rat de weg over.

Un rat traversa la route.

Ze stak haar hoofd uit het raam.

Elle passa la tête par la fenêtre.

Hij stak zijn mes in de boom.

Il planta son couteau dans l'arbre.

Hij stak de sleutel in het slot.

Il mit la clé dans la serrure.

Tom stak kaarsen aan in zijn kamer.

Tom allumait des bougies dans sa chambre.

Zij stak haar armen in de hoogte.

Elle levait les bras.

Hij stak zijn maaltijd in een papieren zak.

Il mit son repas dans un sac en papier.

De oude man stak voorzichtig de straat over.

Le vieil homme traversa la route prudemment.

stak haar tong uit de zijkant van haar mond

tiré la langue sur le côté de sa bouche

En toen gebeurde het. Ik stak mijn hand uit.

Là, je me lance. Je tends un peu la main.

De man stak een sigaret op met een aansteker.

L'homme alluma une cigarette avec un briquet.

"Struisvogel!" - en iedereen stak zijn hoofd onder de tafel.

« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.

Tom stak zijn tong uit en nam een selfie.

Tom tira la langue et prit un selfie.

Hij stak de hand op om een taxi te stoppen.

Il leva la main pour arrêter un taxi.

- Je stak de straat over.
- Jullie staken de straat over.

- Tu as traversé la rue.
- Vous avez traversé la rue.

stak er wat tijd in, bouwde een dorpje met enkele wegen,

J'ai passé du temps à construire un village avec des routes,

Hij zei onschuldig te zijn, maar men stak hem in de gevangenis.

Il dit qu'il est innocent, mais ils l'ont mis en prison.

Ik stak veel tijd in de beeldvorming van de stad van de toekomst.

j'ai passé beaucoup de temps à essayer d'imaginer la ville du futur.

Zodra ze het zei, stak ik mijn handen op en zei: "Hola, hola."

Dès qu'elle l'a dit, j'ai levé mes mains en disant « Holà, holà ».

- Zij stak hem in de rug.
- Ze heeft hem in de rug gestoken.

Elle le poignarda dans le dos.

- Tom stak de kaars op tafel aan.
- Tom heeft de kaars op tafel aangestoken.

Tom a allumé la bougie qui était sur la table.

Een ongeduldige bestuurder stak de kruising over zonder acht te geven aan het rode stoplicht.

Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.

- Hij stak de straat over bij roodlicht.
- Hij liep bij roodlicht naar de overkant.
- Hij is de weg bij roodlicht overgestoken.

- Il a traversé à pied la rue au feu rouge.
- Il traversa la rue au rouge.