Translation of "Geschoten" in French

0.004 sec.

Examples of using "Geschoten" in a sentence and their french translations:

Ik heb geschoten.

J'ai tiré.

Tom heeft geschoten.

Tom a tiré.

Is de lucht in geschoten de laatste decennia.

a explosé durant ces dernières décennies.

Stront door het geweer geschoten geeft de mooiste zomersproeten.

La merde par les fusils des chasseurs fait les plus belles taches de rousseur.

- Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.
- Je moet het vel van de beer niet verkopen voor hij geschoten is.

Ne vends pas la peau de l’ours avant de l’avoir tué.

Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.

Ne vends pas la peau de l’ours avant de l’avoir tué.

Ik heb twintig wazige geschoten om een bijna goed te hebben.

J'ai pris vingt clichés flous pour en avoir un à peu près correct !

Verkoop het vel van de beer niet vooraleer hij geschoten is.

- Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
- Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué !

Tom heeft zich in zijn voet geschoten terwijl hij zijn vuurwapen schoonmaakte.

Tom s'est tiré dans le pied pendant qu'il nettoyait son arme à feux.

Je moet het vel van de beer niet verkopen voor hij geschoten is.

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

- De politieagent heeft in de lucht geschoten.
- De politieagent schoot in de lucht.

- Le policier tira en l'air.
- Le policier a tiré en l'air.

Soult leidde een reeks gewaagde aanvallen op de Oostenrijkse linies, totdat hij in de knie werd geschoten

Soult a mené une série de raids audacieux sur les lignes autrichiennes, jusqu'à ce qu'il soit touché au genou