Translation of "Geeft" in French

0.014 sec.

Examples of using "Geeft" in a sentence and their french translations:

Wie vlug geeft, geeft dubbel.

Celui qui est prompt à donner donne deux fois.

Nacht geeft raad.

- La nuit porte conseil.
- La nuit est mère de conseil.

Je geeft les.

Tu enseignes.

Ze geeft les.

Elle enseigne.

Maria geeft les.

Marie enseigne.

Ervaring geeft zekerheid.

L'expérience confère une certitude.

Dat geeft niet!

Ce n'est rien !

Tom geeft les.

Tom enseigne.

Het geeft niet!

Ça ne fait rien !

Het geeft niet.

Ce n'est pas grave.

Tom geeft erom.

Tom s'en souciait.

Maria geeft yogalessen.

Mary enseigne le yoga.

- Tom geeft Frans les.
- Tom geeft les in Frans.

Tom enseigne le français.

Vader geeft bloemen water.

Père arrose les fleurs.

Hij geeft les Engels.

Il enseigne l'anglais.

Koffie geeft je energie!

Le café te procure de l'énergie !

Hij geeft zelden op.

Il abandonne rarement.

Het geeft de bezettoon.

- Ça sonne occupé.
- La ligne est occupée.

Tom geeft het op.

Tom cède.

De koe geeft ons melk.

- La vache nous donne du lait.
- La vache nous donne le lait.

Zij geeft altijd direct antwoord.

Elle donne toujours la réponse immédiatement.

Betty geeft de bloemen water.

Betty arrose les fleurs.

Niemand geeft er iets om.

- Tout le monde s'en fout.
- Tout le monde s'en fiche.
- Personne ne s'en soucie.
- Ça n'intéresse personne.

Je geeft te gemakkelijk op.

Tu abandonnes trop facilement.

Dat geeft hem zoveel zekerheid.

Cela lui donne tellement d'assurance.

U geeft les, wij luisteren.

- Vous enseignez, nous écoutons.
- Tu enseignes, nous écoutons.

Een koe geeft ons melk.

Une vache donne du lait.

- Hij geeft les.
- Hij doceert.

Il enseigne.

Ze geeft de bloemen water.

Elle arrose les fleurs.

Hij geeft niet om ijs.

Il n'aime pas les crèmes glacées.

Geeft Tom nog steeds Frans?

Tom enseigne-t-il toujours le français ?

Geeft u ons drie minuten.

Donnez-nous trois minutes.

- Tom geeft over.
- Tom kotst.

Tom vomit.

Tom geeft les in sportpsychologie.

Tom enseigne la psychologie du sport.

- Er kraait geen haan naar.
- Daar geeft niemand om.
- Niemand geeft er om.

- Tout le monde s'en fout.
- Tout le monde s'en soucie comme d'une guigne.

geeft ons heel wat interessante mogelijkheden.

révèle beaucoup de possibilités très intéressantes.

Dit ding geeft niet mee. Man.

Ça ne bouge pas. Oh non!

Het geeft je een beetje houvast.

Ça va m'éviter de glisser.

Creatief Europa geeft 2,4 miljard dollar

L'Europe de la création met 2,4 milliards de dollars

Kunst geeft betekenis aan het leven.

L'art apporte du sens à la vie.

...geeft de nacht dieren bijzondere uitdagingen...

la nuit présente aux animaux des obstacles...

...geeft de nacht dieren uitzonderlijke uitdagingen...

la nuit propose aux animaux des épreuves extraordinaires...

Afbraak geeft kooldioxide in de atmosfeer,

Voyez, la décomposition relâche du dioxyde de carbone dans l'atmosphère

Geeft u me iets te drinken.

Donnez-moi quelque chose à boire.

- Macht is recht.
- Macht geeft recht.

- La raison du plus fort est toujours la meilleure.
- La force prime le droit.

Ze geeft haar fout niet toe.

Elle n'admet pas son erreur.

Tom geeft Franse les in Boston.

Tom enseigne le français à Boston.

Tom geeft ons wat we willen.

Tom nous donne ce que l'on veut.

Hij geeft vlees aan de hond.

Il donne de la viande au chien.

Hoeveel geeft hij uit per maand?

Combien dépense-t-il par mois ?

Onze koe geeft ons geen melk.

Notre vache ne nous donne pas de lait.

Tom geeft de voorkeur aan blondines.

Tom préfère les blondes.

Hoeveel geeft ze per maand uit?

Combien dépense-t-elle par mois?

- Je geeft les.
- Jullie geven les.

Tu enseignes.

- Mijn beste vriend geeft me altijd goede raad.
- Mijn beste vriendin geeft me altijd goede raad.

- Mon meilleur ami me donne toujours de bons conseils.
- Ma meilleure amie me donne toujours de bons conseils.

Esperanto geeft zijn gebruikers een aangenaam gevoel net zoals Mozart een aangenaam gevoel geeft aan muziekliefhebbers.

L'espéranto procure certainement à ses utilisateurs un plaisir semblable à celui que la musique de Mozart procure aux amateurs de musique.

Samen geeft dat een blauwdruk van mogelijkheden.

Ensemble, elles créent un modèle viable.

Die kerel geeft mij een slechte indruk.

Ce type me fait une sale impression.

Mevrouw Klein geeft elke vrijdag een test.

Mademoiselle Klein fait passer un test chaque vendredi.

- Hij adviseert ons.
- Hij geeft ons advies.

Il nous conseille.

Ze geeft toe het geheim te kennen.

Elle admet connaître le secret.

De professor geeft les in Engelse conversatie.

Le professeur enseigne la conversation anglaise.

Hij geeft altijd geschenken aan zijn vrouw.

Il n'arrête pas d'offrir des cadeaux à sa femme.

Tom geeft ons wat we nodig hebben.

Tom nous donne ce dont nous avons besoin.

- Dat geeft niets.
- Het is niet belangrijk.

- Ce n'est pas important.
- Ce n'est pas grave.

Geeft u me een kopje koffie, alstublieft?

Pourrais-je avoir une tasse de café ?

- Dat is niet belangrijk.
- Dat geeft niets.

Il n'importe pas.

Liefde heeft geen kleur, liefde geeft kleur.

L'amour ne dispose pas de la couleur, l'amour dépose la couleur.

Waarom geeft ge uw fout niet toe?

- Pourquoi n'admets-tu pas ton erreur ?
- Pourquoi ne confesses-tu pas ton erreur ?
- Pourquoi ne reconnais-tu pas ton erreur ?
- Pourquoi ne confessez-vous pas votre erreur ?
- Pourquoi ne reconnaissez-vous pas votre erreur ?
- Pourquoi n'admettez-vous pas votre erreur ?

Deze deur geeft op de tuin uit.

Cette porte permet d'accéder au jardin.

Zij geeft haar moeder een boeket bloemen.

Elle offre un bouquet de fleurs à sa mère.