Examples of using "Feite" in a sentence and their french translations:
ne disparaît jamais vraiment.
En fait, c'est vrai.
C'est ce qu'il se passe aujourd'hui.
En fait, leurs histoires montrent
En fait, nous pourrions aller jusqu'à dire
En fait, la terre se réchauffe.
et donc, on ne s'en débarrasse jamais vraiment.
Mais en fait ils obscurcissent autre chose.
En fait, dans certains cas,
En fait, on peut toutes les éviter.
Et Bjarki est en fait un ours-garou.
C'était presque une nouvelle expérience.
Ce rapport conclut en gros
Cela veut simplement dire que tout votre historique de rencontres
Et je crois que mes enfants vont être les premiers vikings
Il y a de l'épanouissement dans la lutte
Choisir le rocher tranchant était une erreur
En fait, George Washington Carver l'a utilisée
Il travaille comme enseignant, mais en fait c'est un espion.
Les romans de fiction se vendent mieux que la réalité. En fait, la réalité ne se vend pas du tout.
Je pouvais seulement transmettre le problème oralement.
Peu importe à quel point vous êtes compétent pour regarder,
Je vous demande de trouver un Ingolf dans votre vie,
Vous pouvez voir beaucoup de la politique comme étant une recherche d'appartenance.
président du Conseil des ministres, effectivement Premier ministre de la France.
Mais des découvertes récentes suggèrent que les histoires du roi Hrolf ont une base en fait.
En fait, la peinture de l'héroïsme d'Augereau à Arcole Bridge… est bien antérieure à la version plus célèbre
Curieusement, septembre n'est pas le septième mois mais le neuvième. De fait, auparavant mars était le premier mois.
Au nom du Président brésilien, Louis Ignace Lula da Silva, Claude Soarez Rocha a exprimé son admiration pour l'effort soutenu que les espérantophones du monde entier font continûment, pour la plus grande diffusion de l'espéranto. Il a écrit, entre autres choses : « Nous savons que dans l'histoire de l'humanité, il y a eu des langues qui se sont imposées par l'opération du pouvoir politique, tel que le latin, ou dans une certaine mesure, le français et récemment, l'anglais. Nous souhaitons ardemment, en vérité, qu'un jour l'espéranto soit accepté par la majorité des nations en tant que langue adoptée afin de faciliter la communication sans privilèges linguistiques. »