Translation of "Anders" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Anders" in a sentence and their italian translations:

- Ze zijn anders.
- Zij zijn anders.

- Sono diversi.
- Loro sono diversi.
- Sono diverse.
- Loro sono diverse.

- Anders nog iets?
- Nog iets anders?

Qualcos'altro?

Waar anders?

- Dove altro?
- In quale altro posto?

- Is er iets anders?
- Is iets anders?

- Qualcosa è diverso?
- Qualcosa è differente?

- Ga ergens anders naartoe.
- Ga ergens anders heen.

- Vai da qualche altra parte.
- Vada da qualche altra parte.
- Andate da qualche altra parte.

anders te bekijken.

che ti sei raccontato fino ad ora.

Het wordt anders,

Sarà diverso,

Tom is anders.

Tom è diverso.

Alles is anders.

- Tutto è diverso.
- È tutto diverso.

Wacht ergens anders.

- Aspettate da qualche altra parte.
- Aspetta da qualche altra parte.

Layla is anders.

- Layla è diversa.
- Layla è differente.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

- La penso diversamente.
- Io la penso diversamente.

Maar dezelfde dingen anders.

vedevo le stesse cose, ma con occhi diversi.

Thuis of ergens anders,

a casa o in pubblico,

Tom wil iets anders.

Tom vuole qualcosa di diverso.

Vraag alsjeblieft iemand anders.

Per piacere, chiedilo a qualcun altro.

Het kan niet anders.

Non c'è altro modo.

Ik was ergens anders.

Ero altrove.

Kan iemand anders antwoorden?

Può rispondere qualcun altro?

Het onderwerp is anders.

Il soggetto è diverso.

Australië is niet anders.

- L'Australia non è diversa.
- L'Australia non è differente.

Waarom zijn we anders?

- Perché siamo diversi?
- Perché siamo diverse?

Geef Tom niets anders.

- Non dare nient'altro a Tom.
- Non date nient'altro a Tom.
- Non dia nient'altro a Tom.

Gaan mensen je anders behandelen.

la gente ti tratta diversamente.

Expertise vertelt je wat anders.

La competenza vi dice il contrario.

Er heel anders kunnen uitzien.

potrebbe essere molto diverso.

Maar El Cap was anders.

Ma El Cap fu diverso.

Anders werkt het beeld niet.

Se non ce l'avete, l'immagine non funziona.

Mij is iets anders geleerd.

Mi è stato insegnato qualcosa di diverso.

Ga toch iemand anders kussen!

Va' a baciare qualcun altro.

Tom ziet er anders uit.

Tom sembra diverso.

Laten we ergens anders eten.

Mangiamo da qualche altra parte.

Wat kan je anders zeggen?

- Che altro puoi dire?
- Che altro può dire?
- Che altro potete dire?

Wat kan ik anders zeggen?

Che altro posso dire?

Ze mogen iets anders aanbieden.

Possono offrire qualcos'altro.

Ik zou het anders aanbrengen.

- Non lo avrei detto così.
- Non la avrei detta così.
- Non l'avrei detta così.

Tom kon niks anders zeggen.

- Tom non riusciva a dire altro.
- Tom non poteva dire altro.

Wij hebben iets anders gemeen.

Abbiamo qualcos'altro in comune.

Er is niemand anders hier.

Qui non c'è più nessuno.

Anders zullen we het niet halen.

o non ce la faremo.

Anders krijg ik het snel koud.

Altrimenti la temperatura scenderà molto in fretta.

Dit is anders. Dit is interessant.

È una cosa diversa. È interessante.

Hij eet niets anders dan fruit.

- Non mangia nient'altro che della frutta.
- Lui non mangia nient'altro che della frutta.

Ik voel mij net iemand anders.

- Mi sento un'altra persona.
- Io mi sento un'altra persona.

Ben ik zo anders dan jij?

- Sono così diverso da te?
- Sono così diversa da te?
- Sono così diverso da voi?
- Sono così diversa da voi?
- Sono così diverso da lei?
- Sono così diversa da lei?

Tom is anders dan zijn broer.

Tom è diverso da suo fratello.

Heeft Tom nog iets anders nodig?

- Tom ha bisogno di altro?
- A Tom serve altro?

Ik heb iets anders in gedachten.

- Ho altro per la testa.
- Io ho altro per la testa.

Vlugger, anders ben je te laat.

- Sbrigati o sarai in ritardo.
- Sbrigatevi o sarete in ritardo.

Ik kan me niets anders herinneren.

- Non mi ricordo altro.
- Io non mi ricordo altro.

Misschien kan iemand anders ons helpen.

Forse qualcun altro può aiutarci.

Sorry, mijn gedachten waren ergens anders.

Scusa, ero altrove con la mente.

Laten we hem iets anders vragen.

Chiediamogli qualcos'altro.

Maar zij verwees naar iets anders.

Ma lei indicava una cosa diversa.

Tom vertelde het aan niemand anders.

- Tom non lo ha detto a nessun altro.
- Tom non lo disse a nessun altro.

Hij doet niets anders dan wenen.

Non fa altro che piangere.

Die mensen zijn anders dan wij.

- Quelle persone sono diverse da noi.
- Quella gente è diversa da noi.

- Je kunt niet anders dan Tom aardig vinden.
- U kunt niet anders dan Tom aardig vinden.
- Jullie kunnen niet anders dan Tom aardig vinden.

- Deve piacerti Tom.
- Ti deve piacere Tom.
- A te deve piacere Tom.
- Deve piacerle Tom.
- Le deve piacere Tom.
- A lei deve piacere Tom.
- Deve piacervi Tom.
- Vi deve piacere Tom.
- A voi deve piacere Tom.

Geen dwangmatige verzamelaars, dat is wat anders.

Attenzione: non accumulatori compulsivi. C'è un bella differenza.

Zouden we het nergens anders over hebben.

di certo non parleremmo di altro.

Maar nu gebeurt er iets dramatisch anders.

ma ora accade qualcosa di estremamente diverso.

Oké, laat me nu iets anders proberen.

Ok, adesso fatemi provare qualcos'altro.

Haast u, anders mist ge de trein.

Sbrigati, o perderai il treno.

Je lijkt aan iets anders te denken.

- Sembra che tu stia pensando a qualcos'altro.
- Sembra che voi stiate pensando a qualcos'altro.

Ons land wil niets anders dan vrede.

Il nostro paese non vuole che la pace.

Hij doet niets anders dan strips lezen.

- Non fa altro che leggere fumetti.
- Lui non fa altro che leggere fumetti.

Misschien is er iemand anders in huis.

Forse c'è qualcun altro in casa.

Mijn camera is anders dan de jouwe.

- La mia macchina fotografica è diversa dalla sua.
- La mia macchina fotografica è diversa dalla vostra.
- La mia macchina fotografica è diversa dalla tua.

Al werkend dacht ik aan iets anders.

Mentre lavoravo pensavo ad altro.

Ik zou iets anders willen doen vandaag.

Vorrei fare qualcos'altro oggi.

- Is er nog iets anders dat je wilt weten?
- Is er nog iets anders dat u wilt weten?

- C'è altro che vuoi sapere?
- C'è altro che vuole sapere?
- C'è altro che volete sapere?

Het betekent niet dat je iemand anders wordt.

Non significa diventare un'altra persona.

Want als prostituee, voor de camera of anders,

Perchè se sei una prostituta, sullo schermo o meno,

Anders breekt hij en val jij naar beneden.

Altrimenti si staccheranno e io precipiterò.

anders dan zoveel anderen, zoals mijn vriendin Melissa.

quando molte persone, tra cui la mia amica Melissa, non lo erano.

Hoe anders is het dan het menselijk brein?

Quanto è diverso dal cervello umano?

Meestal is de schijf anders dan de planeet

Il più delle volte, il disco è diverso dal pianeta,

Nu, als volwassene, denk ik daar anders over.

- Adesso che sono un adulto, la penso diversamente.
- Adesso che sono adulto, la penso diversamente.
- Adesso che sono adulta, la penso diversamente.
- Adesso che sono un'adulta, la penso diversamente.

Ik at niets anders dan brood en boter.

- Non ho mangiato altro che pane e burro.
- Io non ho mangiato altro che pane e burro.

Ik ben over iets anders aan het nadenken.

- Sto pensando a qualcos'altro.
- Io sto pensando a qualcos'altro.

Ik wil niets anders dan jou gelukkig maken.

- Tutto ciò che voglio è renderti felice.
- Tutto ciò che voglio è rendervi felici.
- Tutto ciò che voglio è renderla felice.

Wie anders ken je nog meer in Boston?

- Chi altri conosci a Boston?
- Chi altri conosce a Boston?
- Chi altri conoscete a Boston?

Maar vandaag weet ik dat de realiteit anders is.

Ma oggi so che la realtà è diversa.

Niet veel anders zijn dan die uit mijn natuurkundehuiswerk.

non siano così diverse dai miei compiti di fisica.

In het zuiden van China is de situatie anders.

Nel sud della Cina, la situazione è diversa.