Translation of "Iets" in French

0.013 sec.

Examples of using "Iets" in a sentence and their french translations:

- Zeg iets!
- Zeg iets.

- Dis quelque chose !
- Dites quelque chose !

- Ziet ge iets?
- Ziet u iets?
- Zien jullie iets?

- Vois-tu quoi que ce soit ?
- Voyez-vous quoi que ce soit ?

- Zei je iets?
- Zei u iets?
- Zeiden jullie iets?

- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Avez-vous dit quelque chose ?

- Wil je iets?
- Wilt u iets?
- Willen jullie iets?

- Tu veux quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

- Heeft hij iets gezegd?
- Heeft zij iets gezegd?
- Zei hij iets?
- Zei zij iets?

- A-t-il dit quelque chose ?
- A-t-elle dit quelque chose ?
- A-t-il dit quoi que ce soit ?
- A-t-elle dit quoi que ce soit ?

- Wens je iets?
- Wil je iets?

Tu veux quelque chose ?

- Anders nog iets?
- Nog iets anders?

- Avez-vous encore un souhait ?
- Et avec ça ?

- U verbergt iets.
- Jij verbergt iets.

- Tu caches quelque chose.
- Vous cachez quelque chose.

- Verbergt ze iets?
- Verbergt zij iets?

Cache-t-elle quelque chose ?

- Zing iets, alsjeblieft.
- Zing iets, alstublieft.

Chantez quelque chose, je vous prie.

Iets spanningverlagends.

quelque chose pour apaiser l'atmosphère.

Iets gênants.

Quelque chose d'embarrassant.

Doe iets!

Fais quelque chose !

Schrijf iets.

- Écris quelque chose.
- Écrivez quelque chose.

Eet iets.

- Mange quelque chose !
- Mangez quelque chose !

Zeg iets.

Dites quelque chose !

Zeg iets!

- Dis quelque chose !
- Dites quelque chose !

Kies iets.

- Choisis quelque chose.
- Choisissez quelque chose.

Drink iets.

Bois quelque chose.

- Hier klopt iets niet.
- Er stinkt iets.
- Hier deugt iets niet.

Quelque chose pue.

- Ik hoorde iets.
- Ik heb iets gehoord.

J'ai entendu quelque chose.

- Tom heeft iets gegeten.
- Tom at iets.

Tom mangea quelque chose.

- Is er iets anders?
- Is iets anders?

Quelque chose est-il différent ?

- Gebeurt er iets?
- Is er iets gaande?

- Quoi que ce soit est-il en train d'avoir lieu ?
- Quoi que ce soit est-il en train de se passer ?
- Quoi que ce soit est-il en train de se produire ?

- Er ruikt iets verbrand.
- Iets ruikt verbrand.

Quelque chose sent le brûlé.

- Schrijf me iets.
- Schrijf iets voor me.

Écris-moi quelque chose.

- Heb je iets goedkopers?
- Heeft u iets goedkopers?
- Hebben jullie iets goedkopers?

- Avez-vous quelque chose de moins cher ?
- As-tu quelque chose de moins cher ?

- Laten we iets proberen!
- We moeten iets doen.
- Laat ons iets proberen.

- Il faut faire quelque chose !
- Nous devrons faire quelque chose.
- Nous devons faire quelque chose.
- Il nous faut faire quelque chose.
- Il faut que nous fassions quelque chose.
- Faisons quelque chose.

- Hebben jullie iets nodig?
- Heb je iets nodig?
- Heeft u iets nodig?

- As-tu besoin de quoi que ce soit ?
- Avez-vous besoin de quoi que ce soit ?
- Tu as besoin de quelque chose?

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?

- Vous voulez boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quoi que ce soit ?
- Veux-tu boire quoi que ce soit ?

- Er klopt iets niet.
- Er is iets mis.
- Er is iets aan de hand.
- Iets gaat niet goed.

- Quelque chose cloche.
- Il y a quelque chose qui ne va pas.
- Quelque chose ne va pas.

- Kun je iets beters bedenken?
- Weet gij iets beters?
- Weet jij iets beters?

Te vient-il une meilleure idée ?

- Misschien weet Tom iets.
- Tom weet iets misschien.

Peut-être Tom sait-il quelque chose.

- Er begint iets te gebeuren.
- Er begint iets.

- Quelque chose commence.
- Quelque chose se prépare.
- Il y a quelque chose qui commence.

- Hebt ge iets gevonden?
- Hebben jullie iets gevonden?

- As-tu trouvé quoi que ce soit ?
- Avez-vous trouvé quoi que ce soit ?

- Laten we iets proberen!
- Laat ons iets proberen.

Essayons quelque chose !

- Is het iets ernstigs?
- Is er iets belangrijks?

Est-ce sérieux ?

- Een beetje meer?
- Nog iets meer?
- Iets meer?

Encore un peu ?

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?

Vous voulez boire quelque chose ?

Nu iets minder.

Pas autant maintenant.

Iets kleiners misschien.

Une plus petite proie, peut-être ?

Iets totaal onverwachts.

Une visite totalement inattendue.

Daar is iets.

Le voilà !

Iets nieuws vandaag?

Du nouveau aujourd'hui ?

Ik voel iets.

Je sens quelque chose.

Zeg dan iets!

- Alors parle !
- Alors dis quelque chose !

Vertel ons iets.

Dis-nous quelque chose.

Eet alsjeblieft iets.

Mangez quelque chose, je vous en prie.

Zei je iets?

As-tu dit quelque chose ?

Wil je iets?

- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

Er ontbreekt iets.

Quelque chose manque.

Ruik jij iets?

- Sens-tu quelque chose ?
- Sentez-vous quelque chose ?

Zei ze iets?

- A-t-elle dit quelque chose ?
- Est-ce qu'elle a dit quelque chose ?

Vooruit! Iets sneller!

En avant et un peu plus vite que ça !

Niemand vermoedde iets.

- Personne ne se douta de rien.
- Personne ne s'est douté de rien.

Iedereen wil iets.

Tout le monde veut quelque chose.

Zeg alsjeblieft iets.

Dis quelque chose, s'il te plaît.

Gebeurt er iets?

- Quelque chose se produit-il ?
- Quelque chose a-t-il lieu ?

Iets ontgaat me.

Quelque chose m'échappe.

Ruiken jullie iets?

Sentez-vous quelque chose ?

Zei Tom iets?

Tom a-t-il dit quelque chose ?

Hoorde je iets?

Avez-vous entendu quelque chose?

Ze eet iets.

Elle mange quelque chose.

Zing iets, alstublieft.

Chante quelque chose, s'il te plait.

Wens je iets?

- Tu veux quelque chose ?
- Voudrais-tu quelque chose ?

Wilde je iets?

- Tu voulais quelque chose ?
- Voulais-tu quelque chose ?

Weet je iets?

Savez-vous la moindre chose ?

Verbergen zij iets?

- Cachent-ils quelque chose ?
- Cachent-elles quelque chose ?

Tom wist iets.

Tom savait quelque chose.