Translation of "Anders" in Arabic

0.068 sec.

Examples of using "Anders" in a sentence and their arabic translations:

Het wordt anders,

إنها تصير مختلفة،

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

- اعتقد خلاف ذلك.
- اعتقد غير ذلك.

Thuis of ergens anders,

في البيت أو علنًا،

Vraag alsjeblieft iemand anders.

اسأل شخصا آخر من فضلك.

Ik deed dus iets anders.

فاستخدمت شيئاً آخر.

Gaan mensen je anders behandelen.

يعتني الناس بك بشكل مختلف.

Expertise vertelt je wat anders.

لكن الخبراء يخبرونك العكس.

Er heel anders kunnen uitzien.

قد تبدو مختلفة تماما.

Maar El Cap was anders.

ولكن "إل كابيتان" كان مختلفًا

Anders werkt het beeld niet.

إذا لم يكن الأمر كذلك، فالصورة لن تفيد.

Anders missen ze die basissteun.

وإلاّ سيفقدون هذا الدعم الأساسي.

En republieken moeten anders zijn.

ويجب أن تكون الجمهوريات مختلفة.

Laat ik dit anders uitleggen.

لذا اسمحوا لي بشرح ذلك بشكل مختلف.

- Schiet op, anders mis je de bus.
- Schiet op, anders mist u de bus.
- Schiet op, anders missen jullie de bus.

أسرع و إلا فاتك الباص.

Maar dit Facebook-bericht was anders.

لكن هذا المنشور كان مختلفاً.

Anders zullen we het niet halen.

وإلا فلن ننجح.

Het tweede woord leren we anders.

أما الكلمة الثانية فنتعلمها بطريقة مخلتفة.

Zodat ze het licht anders reflecteren.

لذلك تعكس الضوء بشكل مختلف.

Of iemand anders werd ermee uitgescholden,

أو عَرفت شخص ما تمت منادته بالعنصري،

Anders krijg ik het snel koud.

‫وإلا ستصيبني البرودة بسرعة شديدة.‬

Ik kon niet anders dan denken

وكان علي أن أفكر،

Dit is anders. Dit is interessant.

‫بات الآن الأمر مختلفًا وممتعًا.‬

Vlugger, anders ben je te laat.

أسرع و إلا تأخرت.

Geen dwangmatige verzamelaars, dat is wat anders.

لا مكدسون ، تذكروا ، هناك فرق.

Zouden we het nergens anders over hebben.

لما كنا لنتحدث عن أي شيء آخر.

Maar in feite verdoezelen ze iets anders.

ولكنها تمنعنا من رؤية شيء آخر.

Maar nu gebeurt er iets dramatisch anders.

لكن هنا يحدث أمرًا مختلفًا بشكل جذري.

Oké, laat me nu iets anders proberen.

حسناً، دعوني أجرب شيئاً مختلفًا.

Loop sneller anders mis je de trein.

- سر بسرعة، أو إنّك ستفوّت القطار.
- إمش بسرعة، وإلا فاتك القطار.

Dit komt omdat het coronavirus anders is.

لأن كوفيد-19 مختلف جداً

Maar dit is iets anders om te overwegen:

لذلك هناك شيء آخر يجب اعتباره:

Want als prostituee, voor de camera of anders,

لأنّك إن كنتِ عاهرة، على الكاميرا أو بعيداً عن الكاميرا،

We moeten iets anders vinden. Een andere manier.

يجب أن نجد شيئاً آخر. طريقة أخرى.

Anders breekt hij en val jij naar beneden.

‫وإلا ستسقط،‬ ‫وستتهاوى معها.‬

anders dan zoveel anderen, zoals mijn vriendin Melissa.

بينما الكثيرون مثل صديقتي ميلسيا غير محظوظين.

Hoe anders is het dan het menselijk brein?

ما مدى اختلافه عن المخ البشري؟

Meestal is de schijf anders dan de planeet

في أغلب الأحيان، يكون القرص مختلفًا عن الكوكب،

Ruziën over politiek is anders dan over privézaken.

الجدال بشأن المسائل السياسية والمسائل الخاصة مختلف.

- Ik denk dat je me voor iemand anders neemt.
- Ik denk dat je me met iemand anders hebt verward.

أعتقد أنك أخطأتني بشخص آخر.

Wie autisme heeft, gedraagt zich soms een beetje anders.

عندما تكون مصابًا بالتوحد، فتصرفاتك تتسم بالاختلاف في بعض الأحيان،

Maar vandaag weet ik dat de realiteit anders is.

لكن اليوم أعرف أن الواقع مختلف.

Niet veel anders zijn dan die uit mijn natuurkundehuiswerk.

ليست مختلفة جداً عن واجباتي في الفيزياء

En ten derde kun je anders met ideeën omgaan.

وثالثًا، تحتاجون إلى تغييرعلاقتكم مع الأفكار.

Anders komen de vissen daar niet. Kijk, daar is een.

‫وإلا لن تأتي الأسماك هناك.‬ ‫انظر، ها هي سمكة.‬

Het is niet anders dan lopen over velden van diamanten.

هذا لا يختلف عن المشي في أفدنة من الماس.

Dat is anders. Dat geldt ook voor de andere families.

هذا أمر مختلف. وكذلك الحال مع العائلات الأخرى.

VERTELLER: En we kijken ook anders tegen de wereld aan.

المتكلّم: وتغيّرت معه طريقة عيشنا

Het klimaat in Londen is anders dan dat van Tokyo.

مناخ لندن مختلف عن مناخ طوكيو.

Omdat we anders nooit tijd zullen hebben om vrijwilliger te zijn

لأننا إن لم نفعل لن نحظى بوقت للتطوع،

De school in Thame is anders dan scholen in de VS.

هناك فرق كبير بين المدارس في تيم ونظيراتها في الولايات المتحدة.

Misschien moet je de tv uitzetten en iets anders gaan doen.

لربمّا عليك إطفاء التلفاز وعمل شيء آخر.

Dit is niet mijn paraplu, het is die van iemand anders.

هذه ليست مظلتي، إنها لشخص ما.

Maar als we niet iets doen met iemand anders in onze gedachten,

لكن إن لم نقم بشيء ما من أجل شخص آخر،

En ons werelden hebben laten zien die we anders misschien hadden gemist.

وتُرِينا عوالم لم نعرفها من قبل.

Maar wat als er iets anders de lengte van de Aardedag bepaalde?

لكن ماذا إذا كان يوجد شيء آخر يتحكم في مدة اليوم على الأرض؟

Die anders door de censuur van het Chinese internet geblokkeerd zouden worden.

التي لم تكن لترى النّور لو كانت خاضعة للشّبكة الصينيّة المراقبة.

In dat opzicht ben ik niet anders dan mijn mede-Wit-Russen.

في هذا الصدد، أنا لا أختلف عن زملائي البيلاروسيين.

...op plekken die zo geïsoleerd zijn dat je er niet anders kunt komen.

‫إلى الأماكن النائية‬ ‫التي لا يمكن بلوغها بأي طريق آخر.‬

Het is niet het enige dier in de jungle dat dingen anders ziet.

‫ليست الحيوان الوحيد في الغابة‬ ‫الذي يرى الأمور بشكل مختلف.‬

In een situatie als deze kun je niet anders dan om extractie verzoeken.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

- Kan dat ook anders geformuleerd worden?
- Kan het op een andere manier verwoord worden?

ألا يمكن صياغتها بطَريقة أخرى؟

Maar als je een Pro V1 opensnijdt, kun je zien wat deze bal anders maakt.

ولكن قطع فتح V1 Pro ، يمكنك معرفة ما الذي يجعل هذه الكرة مختلفة.

Surfshark registreert je gegevens of zoekopdrachten niet en zorgt ervoor dat niemand anders dat ook doet.

لا يقوم Surfshark بتسجيل بياناتك أو عمليات البحث الخاصة بك ، ويتأكد من عدم قيام أي شخص آخر بذلك.

Jullie moeten een tweetalig land worden. Het kan niet anders. Jullie moeten een tweetalig land worden. Ja, toch?

وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. لا مفرّ من ذلك. وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. نعم أو نعم؟

Ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn.

أظنه يختلف حين تفكر فيه على المدى البعيد.

En begrijpen hoe anders het is dan de griep is cruciaal om te begrijpen hoe gevaarlijk het coronavirus eigenlijk is.

و فهم هذا الاختلاف، حاسم في فهم مدى خطورته الفعلية