Translation of "Anders" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Anders" in a sentence and their hungarian translations:

- Ze zijn anders.
- Zij zijn anders.

- Eltérőek.
- Különbözőek.
- Másmilyenek.

- Anders nog iets?
- Nog iets anders?

- Még valamit?
- Valami még?

Het wordt anders,

Más lesz,

Tom is anders.

Tom más.

Alles is anders.

Minden más.

Nog iets anders?

Még valamit?

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

- Én másként gondolom.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem erről más a véleményem.
- Én máshogy gondolom ezt.
- Én másképp vélekedem.
- Én máshogy gondolom.

- Tom dacht er anders over.
- Tom dacht daar anders over.

Tom másként gondolta.

Maar dezelfde dingen anders.

az eddigi világot láttam másként.

Anders gezegd: betaalde afluisteraars.

Azaz, bérelhető lehallgatókat.

Thuis of ergens anders,

vagy nyilvánosan,

Vraag alsjeblieft iemand anders.

Valaki mástól kérdezd, kérlek.

Dat is iets anders.

Ez valami más.

Niemand anders snapte het.

Senki más nem értette.

Ik was ergens anders.

Valahol máshol voltam.

Dat was iets anders.

Az valami más volt.

Je deed niets anders?

- Semmi mást nem tettél?
- Mást nem csináltál?

Het kan niet anders.

Nincs más lehetőség.

Kan iemand anders antwoorden?

- Tudna válaszolni valaki más?
- Tudna valaki más válaszolni?

Waarom zijn we anders?

- Miért vagyunk mások?
- Miért különbözünk?

Ik doe dat anders.

Ezt én másképp csinálom.

- Bent u allergisch voor iets anders?
- Ben je allergisch voor iets anders?
- Zijn jullie allergisch voor iets anders?

Allergiás vagy bármi másra?

Gaan mensen je anders behandelen.

az emberek másképp kezelnek.

Expertise vertelt je wat anders.

A szakvélemény mást mond.

Maar El Cap was anders.

De az El Cap más volt.

Anders werkt het beeld niet.

Ha nem így van, a kép nem működik.

Anders missen ze die basissteun.

Egyébként hiányozni fog nekik az alapvető támogatás.

En republieken moeten anders zijn.

Egy köztársaság más kell, hogy legyen.

Laat ik dit anders uitleggen.

Hadd közelítsem meg ezt a témát másképp.

Ik kan niet anders denken.

Nem tudok másképpen gondolkodni.

Tom ziet er anders uit.

- Tom másképp néz ki.
- Tom máshogy néz ki.
- Tom másmilyen külsőre.

Ze ging ergens anders winkelen.

Máshová ment eladni.

Laten we ergens anders eten.

Együnk valahol máshol.

Wat kan ik anders zeggen?

Mi mást mondhatnék?

Ik kan niet anders zeggen.

Nem tudom az ellenkezőjét mondani.

Ik zou het anders aanbrengen.

Én ezt nem így mondtam volna.

Tom kon niks anders zeggen.

- Tomi nem tudott mondani többet.
- Mást már nem tudott mondani Tomi.

Vertrekt er nog iemand anders?

Megy még valaki?

Ik denk anders dan u.

- Az én elképzeléseim különböznek a tieidtől.
- Én másképp gondolom, mint te.

Wil je nog iets anders?

Akarsz még valami mást?

- Schiet op, anders mis je de bus.
- Schiet op, anders mist u de bus.
- Schiet op, anders missen jullie de bus.

Siess, vagy le fogod késni a buszt.

- Ik heb iets anders gehoord.
- Ik heb anders gehoord.
- Ik heb het tegendeel gehoord.

Én másként hallottam.

Anders zullen we het niet halen.

máskülönben nem fog sikerülni.

Zodat ze het licht anders reflecteren.

tehát eltérő módon verik vissza a fényt.

Ik kon niet anders dan denken

Rájöttem,

Dit is anders. Dit is interessant.

Ez most valami más. Ez érdekes!

Hij eet niets anders dan fruit.

- Semmi mást nem eszik, csak gyümölcsöt.
- Gyümölcsön kívül semmit sem eszik.

Vlugger, anders ben je te laat.

Siess, vagy el fogsz késni.

Sorry, mijn gedachten waren ergens anders.

Elnézést, de valahol máshol jártam gondolatban.

Ik kan me niets anders herinneren.

- Másra nem emlékszem.
- Semmi másra nem emlékszem.

Hij is op iemand anders verliefd.

Valaki másba szerelmes.

Kan dat ook anders geformuleerd worden?

- Mondhatjuk másképp is?
- Kifejezhetjük másképp is?

Zij doet niets anders dan wenen.

Semmit sem csinál, csak sír.

Zouden we het nergens anders over hebben.

akkor semmi másról sem beszélnénk.

Loop sneller anders mis je de trein.

Lépj gyorsabban, vagy lekésed a vonatot.

Dit komt omdat het coronavirus anders is.

A Covid-19 tehát sokkal másabb az influenzánál.

Ik zou iets anders willen doen vandaag.

Ma szeretnék valami mást csinálni.

Ik heb niets anders gepland voor vandaag.

Semmi mást nem tervezek mára.

Mensen lijken me anders te behandelen vandaag.

Mintha az emberek ma máshogy állnának hozzám.

Ergens anders zou het waarschijnlijk goedkoper zijn.

Máshol valószínűleg olcsóbb lenne.

De jongere generatie ziet de zaken anders.

A fiatalabb nemzedék másképp látja a dolgokat.

Kan niet iemand anders naar Australië gaan?

Nem tudna valaki más Ausztráliába menni?

Maar dit is iets anders om te overwegen:

Ehelyett vegyük fontolóra:

Want als prostituee, voor de camera of anders,

Mert ha valaki prostituált – kamera előtt vagy anélkül –,

We moeten iets anders vinden. Een andere manier.

Mást kell találnunk. Más utat.

anders dan zoveel anderen, zoals mijn vriendin Melissa.

amikor oly sokaknak, mint például Melissának, ez nem adatott meg.

Meestal is de schijf anders dan de planeet

Általában a korong más, mint a bolygó,

Ruziën over politiek is anders dan over privézaken.

Nem ugyanaz politikai és személyes afférok miatt veszekedni.

Ik at niets anders dan brood en boter.

Semmi mást nem ettem, csak vajas kenyeret.

Ik ben over iets anders aan het nadenken.

Valami másra gondolok.

- Niemand anders kwam opdagen.
- Verder kwam niemand opdagen.

Senki más nem jelent meg.

Het is helemaal anders dan ik verwacht had.

Ez teljesen más, mint vártam.

Is er iets anders dat je wil vragen?

- Van még valami, amit meg szeretnél kérdezni?
- Szeretnél még valamit kérdezni?

- Ik denk dat je me voor iemand anders neemt.
- Ik denk dat je me met iemand anders hebt verward.

Azt hiszem, hogy ön valaki mással tévesztett össze engem.

Wie autisme heeft, gedraagt zich soms een beetje anders.

Ha autizmusunk van, néha picit másképp viselkedünk,

Maar vandaag weet ik dat de realiteit anders is.

Ma már tudom, hogy a valóság más.

Niet veel anders zijn dan die uit mijn natuurkundehuiswerk.

nem is sokban különböznek a fizika házimtól.

En ten derde kun je anders met ideeën omgaan.

Végül harmadszor: változtassuk meg az ötletekkel kapcsolatos érzéseinket.

- Het kan niet anders.
- Er is geen andere manier.

Nincs más módja.

De zin klopt, maar ik zou het anders verwoorden.

Rendben van a mondat, bár én máshogy fogalmaznám.

Alles is grappig, zolang het met iemand anders gebeurt.

Minden vicces mindaddig, amíg valaki mással történik.

Wij zijn anders dan dieren omdat wij kunnen spreken.

Abban különbözünk az állatoktól, hogy tudunk beszélni.

Wat de media doen, is niets anders dan brainwashen.

Amit a média csinál, nem más mint agymosás.

Geld is niets, maar veel geld is iets anders.

A pénz az semmi, a sok pénz az aztán már valami.

Het is niet anders dan lopen over velden van diamanten.

Ez semmiben sem más, mint gyémántmezőkre lelni.

Dat is anders. Dat geldt ook voor de andere families.

Ez más. Az én családomban is és máshol is.

Het klimaat in Londen is anders dan dat van Tokyo.

- A londoni klíma más, mint a tokiói.
- Londonban más a klíma, mint Tokióban.
- Az éghajlat eltérő Londonban és Tokióban.
- A londoni éghajlat más, mint a tokiói.

Wees niet zo brutaal, anders zeg ik het tegen oma!

Ne szemtelenkedjél, mert megmondalak a nagyinak!

Omdat we anders nooit tijd zullen hebben om vrijwilliger te zijn

különben nem jut időnk az önkénteskedésre

De school in Thame is anders dan scholen in de VS.

Óriási a különbség a thame-i iskolák és az Egyesült Államok iskolái között.

Dit is niet mijn paraplu, het is die van iemand anders.

Ez nem az én esernyőm, hanem valaki másé.

Jullie hoeven niets anders te doen, dan op elkaar te vertrouwen.

- Nem kell mást tennetek azon kívül, hogy bíznotok kell egymásban.
- Semmit sem kell tennetek, csak bíznotok egymásban.