Translation of "Overal" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Overal" in a sentence and their arabic translations:

Overal bezinksel.

‫انتشرت الرواسب في كل مكان.‬

Of eigenlijk overal,

أو في أي مكان آخر،

Ze zijn overal.

إنها موجودة في كل مكان،

Overal op aarde...

‫في كل بقاع الأرض...‬

Overal op de planeet...

‫حول الكوكب،‬

Overal wordt om jouw aandacht gewedijverd

كل شيء يتنافس من أجل إهتمامك.

Biljoenen wezens overal op de planeet.

‫تريليونات المخلوقات‬ ‫في كل أنحاء الكوكب.‬

Japanse toeristen kom je overal tegen.

يمكن ايجاد السياح اليابانيين في كل مكان .

Mijn hond gaat overal met me mee.

- يذهب معي كلبي إلى أي مكان أذهب إليه.
- يرافقني كلبي إلى أي مكان.
- يرافقني كلبي في كل مكان أذهب إليه.

We verzamelden overal dingen die niet gebruikt werden...

بدأنا بجمع الأغراض غير المستخدمة من هنا وهناك،

Vandaag zijn ze overal uitgestorven behalve op Sumatra en Borneo...

‫إنها تنقرض في كل مكان‬ ‫ما عدا جزر "سومطرة" و"بورنيو"،‬

En er lagen overal lichamen in de straten van Freetown.

وكست الأجساد شوارع فريتاون.

Dus de beestjes verstoppen zich overal waar het mogelijk koeler is.

‫لذا ستختبئ تلك الكائنات ‬ ‫في أي مكان يكون أكثر برودة.‬

Het was overal om me heen te zien toen ik opgroeide.

كانت في كل مكان عندما كنت صغيرة

Overal ter wereld zorgt de ondergaande zon voor verandering in de jungle.

‫في الأدغال حول العالم،‬ ‫يُحدث غروب الشمس تغييرًا.‬

Je kan niet verdwaald raken in grote steden; er zijn overal kaarten!

لا يمكن أن تضيع في المدن الكبيرة، فهناك خرائط في كل مكان.

Voor de piek van het ondernemerschap die jullie vandaag overal in Azië zien.

ترون التصاعد في ريادة الأعمال على طول آسيا اليوم

Kan naar elk apparaat worden gestreamd, zodat u deze altijd en overal kunt bekijken.

جميع محتوياته إلى أي جهاز ، حتى تتمكن من مشاهدتها في أي وقت وفي أي مكان.

Er zijn overal mensen. Maar weinigen zijn zich bewust van het gevaar in hun schaduw.

‫يوجد أناس في كل مكان.‬ ‫لكن قليل منهم يدرك الخطر الذي يلاحقهم.‬

"Je gezicht is overal op BBC te zien, Dima! riep Al-Sayib uit. "Ze zeggen dat je met 25 mannen hebt geslapen en ze daarna vermoord hebt! Hoe heb je dat in vredesnaam gedaan?!"

هتف الصائب: "أنت الخبر الأول في بي بي سي، يا ديما!". "يقولون أنك عاشرت 25 رجلًا ثم قتلتهم! كيف فعلت هذا؟!"