Translation of "Mee" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Mee" in a sentence and their arabic translations:

Kom mee.

تعال معنا.

- Neem uw kinderen mee.
- Breng je kinderen mee.

أحضر أولادك معك.

Anderen doen mee.

‫تنضم إليها أخرى.‬

Neem me mee.

خذني معك.

Weer er voorzichtig mee.

‫عليك أن تحترس منه.‬

Doe met ons mee.

التحق بنا.

...nemen rijke voedingsstoffen mee...

‫تثير كثير من المغذيات في الأعماق‬

Stop daar onmiddellijk mee!

أوقف هذا حالاً!

Daar spreek je mee.

اتحدث

Kom met mij mee.

تعال معي.

Je komt met me mee.

‫ستأتي معي.‬

Mijn type telde niet mee,

والتخلص من أي إحساس بالنوع المفضل لدي،

mee te doen aan wetenschapswedstrijden,

بدأت بمسابقات علمية،

Ik ga met u mee.

سأذهب معك.

Daar ben ik blij mee.

أنا سعيد بذلك

Hou daar toch mee op.

أوقفه

Kom maar met mij mee.

تعالَ معي.

Sami nam een vriendinnetje mee.

أحضر سامي صديقة معه.

Ik heb er water mee gefilterd... ...modder mee uitgewrongen om vloeistof te krijgen...

‫أستخدمه في ترشيح المياه،‬ ‫وفي تصفية الطين الطري لأستخلص منه السوائل،‬

...ik heb er eten mee gedragen en eten mee in de bomen gehangen.

‫وحمل الغذاء،‬ ‫وأضع الغذاء أعالي الأشجار ‬ ‫في سروالي الداخلي.‬

- Waarom komt ge niet met ons mee?
- Waarom kom je niet met ons mee?

لم لن تأتِ معنا؟

Dit ding geeft niet mee. Man.

‫هذا الشيء يرفض أن يتحرك.‬ ‫يا للعجب!‬

En teams brachten opblaasbare antennes mee

وقد أحضرت الفرق هوائيات اتصالات قابلة للنفخ

Niet iedereen is hier blij mee.

‫وهذا الانتقال ليس مرحبًا به.‬

Onze ogen hebben er moeite mee.

‫تعاني أعيننا للرؤية.‬

Hij was er helemaal klaar mee.

وإنه قد سأم من ذلك.

Daar ben momenteel ik mee bezig.

هذا ما أنا حاليا في عملية القيام.

Wie komt er met mij mee?

من سيأتي معي؟

Ik heb er geen probleem mee.

ليس لدي مشاكل مع هذه

- Doe mee!
- Neem er deel aan!

ساهم!

Ik ben er niet blij mee.

أنا لست سعيداً به

Velen onder ons hebben er ervaring mee.

الكثير منا قد مرّ بهذه التجربة.

Kruip je met me mee? We gaan.

‫مستعد للزحف معي؟‬ ‫لنفعل هذا!‬

En woede gaat daar niet mee samen.

‫والغضب لا يتوافق مع الاحترام.‬

Zoals ik al zei: neem eten mee.

وكما قلت، اجلبوا معكم طعامًا.

Hij nam zijn ministers letterlijk mee duiken

ذهب مع وزرائه في جولة غطس تحت الماء هناك حرفيًا.

...en neemt ze de laatste zonnestralen mee.

‫آخذة معها آخر شعاع ضوء.‬

Heb je er problemen mee? -Ja, veel.

- هل يسبب لك المشاكل؟ - الكثير.

Hoe gaan we hier nu mee verder?

إذن ما الذي نستخلصه من هذا؟

En daar moest ik het mee doen

وكان عليّ التعامل معها،

Kom met ons mee als je kunt.

- إن استطعت، تعال معنا.
- تعال معنا إن استطعت.

Oké. Daar ben ik het mee eens.

حسناً. أنا موافق.

Mijn hond gaat overal met me mee.

- يذهب معي كلبي إلى أي مكان أذهب إليه.
- يرافقني كلبي إلى أي مكان.
- يرافقني كلبي في كل مكان أذهب إليه.

Sami was het daar niet mee eens.

لم يوافق سامي.

- Dans met ons.
- Dans met ons mee.

- ارقص معي.
- ارقص معنا.

Wat denk je dat er dan mee gebeurt?

ماذا تعتقد ما الذي يحدث لهم، حالما نلقيهم في سلة المهملات؟

Ik vroeg of ik ergens mee kon helpen.

سألت إن كان بإمكاني فعل شيء ما للمساعدة.

Na de kerstvakantie een cadeautje voor me mee.

بعد إجازة الشتاء بهدية لي.

En hoe gaan we er verder mee om?

وأين من الممكن أن نذهب من هنا؟

Wees vastbesloten deze innerlijke vrede mee te nemen

كن مصراً على أن تُبقي السلام الذي في داخلك

Het patentendepartement had er de handen mee vol.

وهم يشغلون مكتب براءات الاختراع.

Hij nam haar mee naar het mistige bos.

‫وأخذتها إلى غابة العشب الضبابية.‬

Bijna duizend mensen deden mee aan de demonstratie.

- شارك في المظاهرة ما يقارب ألف شخص.
- قرابة الألف شاركوا في المظاهرة.

- Moei je niet!
- Bemoei je er niet mee.

لا تتدخل!

- Je moet onmiddellijk ophouden!
- Stop daar onmiddellijk mee!

أوقف هذا حالاً!

Ik wil weten wie met ons mee komt.

أريد أن أعرف من سيأتي معنا.

En die zeiden dat ze ook mee wilden doen.

وقالوا أنهم يريدون الإنضمام أيضاً.

Ik werk nu mee aan al deze coole projecten.

وقد كنت جزء من كل تلك المشاريع المثيرة

Het is mogelijk dat mijn lichaam er mee stopt.

‫أنا معرّض الآن لخطر التوقف الكامل‬ ‫لأجهزة جسمي عن العمل.‬

Perfect om een nachtelijk maal mee op te sporen.

‫مثالية لشم وجبات منتصف الليل.‬

Nam hij majoor Marmont mee als aide-de-camp.

أخذ الرائد مارمونت معه كمساعد للمعسكر.

We gaan naar de bioscoop. Kom met ons mee.

اننا ذاهبون إلى سينما ، فتعال معنا.

Daar komt geen beweging in. Ik ben er tevreden mee.

‫ولن يتحرك!‬ ‫نعم، أنا سعيد بهذا.‬

Daar ga ik niet mee vechten. We gaan naar beneden.

‫لن أخوض هذه المعركة.‬ ‫سأهبط.‬

In dit soort lastige omgevingen... ...geeft het terrein niet mee.

‫في البيئات القاسية مثل هذه،‬ ‫يمكن للتضاريس أن تكون غاية في الوعورة.‬

Hij vroeg mij waar ik me mee bezig had gehouden,

سألني عمّا قمت به لكي أعبرَ كل هذه أوقات الفترة الماضية

...van de moeilijke omstandigheden waar we mee te maken hadden...

والظروف الصعبة التي واجهتنا،

- Engels spreken is niet makkelijk.
- Engels spreken valt niet mee.

التحدث بالإنجليزية ليس أمراً سهلاً.

En die dingen dan mee te nemen bij wat je doet.

ثم تحاول ربط هذه الأشياء بما تفعله.

En we doen niet zo graag mee in het sociale spel

ونحن غالباً لا نسنتمع بالانضمام لهذه اللعبة الاجتماعية

Kijk, een lange rechte stengel zoals deze. Kom met me mee.

‫ها نحن ذا، انظر. عصا طويلة مستقيمة كهذه.‬ ‫حسناً، تعال معي.‬

Jij bent de baas, jij gaat me me mee. Jij bepaalt.

‫أنت المسؤول. أنت شريكي في هذا الأمر.‬ ‫القرار لك.‬

Te jong zijn om een gesprek over racisme mee te hebben,

أصغر من أن يشاركوا في حوارات حول العنصرية،

Maar ik ontdekte snel dat niet iedereen daar blij mee was,

ولكن سرعان ما اكتشفت أن الجميع ليسوا سعداء بهذا الشأن

Hoe gaan we hier mee om, kunnen we iets meegaander zijn?

كيف نتعامل مع هذا، هل يمكننا أن نكون أكثر استيعاباً؟

Ze doet mee aan de verkiezingscampagne. Ze doet de hele tour.

ستذهب إلى السباق الانتخابي. لديها برنامج انتخابي مكتظ.

Ik begrijp het maar ik ben het er niet mee eens.

فهمت، لكني لا أوافق.

Deze hartklep hoort 30 jaar mee te gaan; we zullen zien.

هذا الصمام يُفترض أن يدوم ٣٠ عام من يعلم ؟

Hun kracht, hun gif, is erg sterk. Niet om mee te sollen.

‫قوتها وسمها فعالان جداً.‬ ‫لا يُعبث معها.‬

Vergeet dat niet als we nadenken over waar we mee bezig zijn.

فقط تذكروا ذلك عند التفكير بما نفعله.

We hebben preventieve strategieën en strategieën om er mee om te gaan nodig,

نحتاج إلى استراتيجيات للوقاية واستراتيجيات للمواجهة

Wil je de watertunnel verkennen? Oké, jij komt met me mee. Kom op.

‫تريد استكشاف النفق المائي؟‬ ‫حسناً. ستأتي معي. هيا بنا.‬

Lees en luister naar mensen waar je het flagrant niet mee eens bent.

أي ان تقرأ وتستمع لمن لا تتوافق بشدّة معه

Eén ging mee bier drinken en de anderen kwamen in de cel terecht.

انتهى أحدهم بشرب الجعة معنا، بينما دخل الآخرون السجن.

Dit is Wes Jackson, een boer waar ik wat tijd mee doorbracht in Kansas.

هذا ويس جاكسون، وهو مزارعٌ قضيت معه بعض الوقت في كانساس.

Ze bezitten een strook met lichtgevoelige cellen... ...om de horizon mee af te speuren.

‫لديها شريط أفقي‬ ‫من الخلايا الحساسة للضوء...‬ ‫لمسح ما تراه أمامها.‬

En ik werd immuun voor meningen waar ik het misschien niet mee eens was --

مما يجعلني في مأمن من وجهات النظر التي _ لا أتفق بالضرورة معها

Het handige van dit elektronische woordenboek is dat je het makkelijk mee kan nemen.

من محاسن القاموس الإلكتروني أنه سهل الحمل.

- Wat doe je?
- Wat ben je aan het doen?
- Waar ben jij mee bezig?

ماذا تفعل؟

En neem het mee in jouw wereld, zodat we het weer van jou kunnen stelen.

ثم اعرضوه للعالم ، لكي نسرقه منكم.

...maar wat doe je als je er ooit oog in oog mee komt te staan?

‫لكن ماذا ستفعل إن واجهت فهداً وجهاً لوجه؟‬

We hebben in ieder geval wat gif... ...om antistoffen mee te maken in het ziekenhuis.

‫على الأقل نجحنا في جمع بعض السم المطلوب‬ ‫لصنع الترياق للمستشفى.‬