Translation of "زلنا" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "زلنا" in a sentence and their turkish translations:

ربما ما زلنا نأكل. أنا المحاكمة

belki de hala yeriz. Denemedim

أظن أننا ما زلنا في بولندا.

Hala Polonya'dayız sanıyorum!

ولكن حتى بفعل ذلك، ما زلنا بحاجة لفحصها.

Bunu başarsak dahi yine de çözümleri gözden geçirmemiz lazım.

لكن ما زلنا نستطيع أن نرى من خلال التلسكوب

Ama yine de teleskopla görebiliyoruz diye

ولكن ما زلنا لا نعرف لماذا قاموا بهذه الخطوة

fakat yinede neden bu hareketi yaptıklarını bilemiyoruz

لذلك ما زلنا بعيدين بثلاث إلى خمس سنوات عن التجارب البشرية.

Hâlâ insan denemelerinden üç ile beş yıl uzaktayız.

لقد مرت 112 سنة وما زلنا لم نجد إجابة على هذه الأسئلة

112 yıl geçti ve biz hala bu sorulara bir cevap bulamadık

إنها الإجابة التي رددها كل صغير وكبير، غني وفقير، ديمقراطي وجمهوري، أسود، أبيض، لاتيني، مواطن أمريكي أصلي، مثلي، عادي، معاق، غير معاق؛ إنهم أمريكيون وجهوا للعالم رسالةً تقول أننا لم نكن أبداً مجرد خليطٍ من ولايات جمهورية وأخرى ديمقراطية: لقد كنا، ولا زلنا، وسنكون الولايات المتحدة الأمريكية.

Bu genç ve yaşlı, zengin ve fakir, Demokrat ve Cumhuriyetçi, siyahi, beyaz, Hispanik, Asyalı, Amerikan yerlisi, eşcinsel, düz, engelli ve engelsizler tarafından konuşulan cevaptır. Sadece bir bireyler koleksiyonu veya bir kırmızı ve mavi eyaletler koleksiyonu asla olmadığımızı belirten, dünyaya mesaj gönderenler Amerikalılardır. Biz, ve her zaman Amerika Birleşik Devletleri olacağız.