Translation of "سنوات" in French

0.025 sec.

Examples of using "سنوات" in a sentence and their french translations:

منذ سنوات،

Depuis des années,

تخيل عشر سنوات.

10 ans.

وخلال تسع سنوات،

Et en neuf ans,

قبل عدة سنوات،

Il y a quelques années,

بدأ صفي سنوات

ma classe a commencé des années

عمرها ثمانية سنوات.

Elle a 8 ans.

و بعد عشر سنوات،

Et dix ans après,

التقينا منذ عشر سنوات،

Nous nous sommes rencontrés il y a 10 ans

درست لمدة سبع سنوات،

J'ai étudié pendant sept ans,

خلال العشر سنوات الأخيرة،

Les 10 dernières années,

خلال الخمس سنوات المقبلة،

Les 5 prochaines années,

استغرق البناء 5 سنوات

la construction a duré 5 ans

عمرك 8-9 سنوات

Vous avez 8-9 ans

استغرقت المحاكمة سنوات عديدة

Le procès a duré plusieurs années

للكتابة العكسية لعدة سنوات

d'écriture en miroir depuis des années.

لم أرك منذ سنوات.

Je ne t'ai pas vu depuis des années.

عملت نادلًا لثلاث سنوات.

Je travaille comme serveur depuis trois ans.

لقد مرّت عشر سنوات.

Dix ans se sont écoulés.

وبنسبة 28% خلال 5 سنوات.

et 28 % de plus après cinq ans.

حَدث ذلك منذ عشر سنوات،

Tout ça s'est passé il y a dix ans,

على مدار العشر سنوات الأخيرة،

Au cours des 10 dernières années,

بعد أربع سنوات وأربعة شهور.

quatre ans et quatre mois plus tard.

عندما كنت بعمر 10 سنوات

Quand j'avais 10 ans,

قال الفيلم في المحاكمة سنوات

procès de plusieurs années raconté dans le film

بين سنة و 3 سنوات

Entre 1 et 3 ans

تعلمت ذلك منذ سنوات عديدة.

J'ai appris ça il y a de nombreuses années.

سنوات تحسب تقليديا في ثمانية.

années, traditionnellement dénombrés à huit.

درست الإنجليزية لمدة خمس سنوات.

J’ai étudié l'anglais pendant cinq ans.

ماتت ليز منذ ثماني سنوات.

Liz est morte depuis huit ans.

لقد توفي منذ ثلاث سنوات.

Il est mort il y a trois ans.

عاشوا في إسبانيا بضع سنوات.

- Ils ont vécu en Espagne pendant plusieurs années.
- Elles ont vécu en Espagne pendant plusieurs années.

كان شيءٌ حدث منذ عدة سنوات،

c'est qu'il y a quelques années,

سآخذكم للوراء حوالي 10 سنوات، حسناً؟

revenons 10 ans en arrière, d'accord ?

ولأن التربية تكون خلال سنوات النمو،

Dès le plus jeune âge durant l'éducation,

بسرعة إلى الأمام بعد أربع سنوات،

Avançons de quatre ans

وقابلنا فتاة فرنسية عمرها خمس سنوات،

et on croise un gosse français de cinq ans

بمستوى شخص أكبر منهم بعشر سنوات.

d'un homme de 10 ans de plus.

لكنه حكم عليه بالسجن 7 سنوات.

mais a malgré tout été condamné à sept ans de prison.

كان أبي مريضًا لمدة عشر سنوات،

Mon père en est atteint depuis 10 ans,

لقد صادفنا شيئًا كهذا بعد سنوات

Nous sommes tombés sur quelque chose comme ça des années plus tard

بدأت بعد 10 سنوات من تأسيسها

il a commencé 10 ans après sa création

لكن سنوات من وسائل الإعلام التلفزيونية

Mais des années de médias télévisés

خلال ثلاث سنوات، بحلول العام 1987،

en trois ans, de là à 1987,

وبعد سنوات من إجراء التجارب معًا

Après des années à mener des expériences ensemble

لقد مضت ثلاثة سنوات منذ وفاته.

Cela fait trois ans qu'il est mort.

كان إذن طفل يبلغ عشرة سنوات

C'était donc un enfant de dix ans.

وقضيت حرفياً سنوات، أعتقد، قلقة جداً

Je pense que j’ai passé littéralement des années à m’arracher les cheveux

تقام الألعاب الأولمبية كل أربع سنوات

Les jeux olympiques sont organisés tous les quatre ans.

لم يرك أحد منذ أربع سنوات.

Cela fait déjà quatre ans que personne vous a vu.

أنا أعيش هنا منذ 5 سنوات

Cela fait cinq ans que je vis ici.

أرسل صديق لي لم أره منذ سنوات

Un ami que je n'avais pas vu depuis longtemps

قبل أربع سنوات، قررت أن أكتشف الإجابة.

Il y a quatre ans, j'ai décidé de chercher la réponse.

دعونا نعود بالزمن لحوالي 10 سنوات مضت.

Revenons environ dix ans en arrière.

قبل ثلاث سنوات، لم يكن هذا ممكنًا.

Il y a trois ans, c'était infaisable.

ويقول بعض المتكهنين أن أمامنا 10 سنوات.

Certains observateurs pensent qu'il nous reste 10 ans.

فإذا تواجد الحاسوب الكمومي خلال 10 سنوات،

Si les ordinateurs quantiques deviennent une réalité dans 10 ans,

والآن، بعد سنوات من العمل بجد واجتهاد

À ce stade, en plus de plusieurs années à trop travailler,

درسناها بكد لثلاث، أربع أو خمس سنوات،

qu'on étudie avec acharnement pendant trois, quatre ou cinq ans.

يمكنني أن أقول لكم، بعد خمس سنوات،

Cinq ans après, je peux cependant vous dire

وعشتُ في الولايات المتحدة لمدة ستة سنوات.

et je vis aux États-Unis depuis six ans.

لذلك، بعد سنوات من تطوير وتنقيح التطبيق،

Donc après des années de développement et d'amélioration de l'application,

وقد سار الأمر بشكل جيد لعدة سنوات.

Et pendant plusieurs années, cela s'est vraiment bien passé.

حيث سُجن وعُذّب لأكثر من 7 سنوات.

Il a été incarcéré et torturé pendant plus de sept ans.

تم تقديم النشرة الإخبارية الرئيسية منذ سنوات

présente le bulletin principal depuis des années

مكالمة تنبيه لمدة 3 سنوات في الصباح

Un appel d'alarme pendant 3 ans le matin

يمكننا بناء هذا الكمبيوتر في بضع سنوات

nous pouvons construire cet ordinateur dans quelques années

بسبب اغتياله قبل أربع سنوات من ولادتي،

Il est mort assassiné quatre ans avant ma naissance,

درّست في مدرسة الأحد لمدة أربع سنوات،

J'ai enseigné le catéchisme pendant quatre ans.

أنا أكبر سنّا بثلاث سنوات من أخي.

J'ai trois ans de plus que mon frère.

أحيل أبي على التّقاعد منذ بضع سنوات.

Mon père est parti à la retraite il y a quelques années.

منذ عدة سنوات، اعتدت العمل في مكانٍ مرهقٍ.

Il y a plusieurs années, je travaillais intensément.

ورأى ما قد حدث لهم بعد عدة سنوات

et il a étudié ce qu'ils étaient devenus, des années plus tard.

لكن فقط في حال، أتت واحدة بعد سنوات،

mais juste au cas où il avait une audition dans quelques années,

جو، لديك طفل بلغ من العمر ثلاث سنوات

Jose, tu as un petit garçon de trois ans.

استطعت خلال ست سنوات، أن أُنشئ شركة للتجميل

Cela fait six ans maintenant que j'ai lancé une entreprise cosmétique

وفي غضون خمس سنوات، غير دوغ الأمور تماماً.

En cinq ans, Doug avait transformé la situation.

وهذا هو نفس الدماغ بعد ثماني سنوات فقط،

Voici le même cerveau seulement huit ans plus tard,

ولخمس سنوات لم أترك أنا وزملائي المصنع قط.

Pendant cinq ans, ni moi, ni mes collègues n'avons quitté l'usine.

لعدة سنوات أنا ومعاصريني نسأل بعض أسئلة مثل،

Pendant des années, mes contemporains et moi avons répondu à des questions comme

استمريت في فعل هذا طوال الـ8 سنوات الأخيرة.

J'ai fait cela les huit dernières années.

لماذا ليس قبل 10 سنوات ولكن ليس الآن؟

pourquoi pas il y a 10 ans mais pas maintenant?

ولكن كان هناك شيء آخر جميل منذ سنوات

mais il y avait encore une chose belle depuis des années

لبضع سنوات كان هناك سلام في وسط أوروبا:

Pendant quelques années, la paix régna en Europe centrale:

شرعت ناسا في سنوات من البحث والتطوير الرائدة.

La NASA s'est lancée dans des années de recherche et développement pionniers.

إنه شيء قد درسته لعدة سنوات حتى الآن.

que j'étudie depuis maintenant plusieurs années.

أتكفل بدفع بعض رواتب المعلمين منذ بضع سنوات.

Depuis quelques années, je finance une partie du salaire des enseignants.

عاد إلى البيت لأول مرة منذ عشر سنوات.

- Il revint chez lui pour la première fois en dix ans.
- Il est retourné chez lui pour la première fois en dix ans.

ما أستطيع قوله لكم، نحن الآن بعد 8 سنوات

Ce que je peux vous dire, huit ans après,

فقد كنت مدمن مخدرات لمدة 8 سنوات، كنت مضطربا،

J'ai pris de la drogue pendant huit ans et j'étais désorienté.

أنا سعيدة بتواجدي هنا لأنني أعرف TED منذ سنوات.

Je suis très contente d'être là parce que je connais TED depuis plusieurs années.

وتبين من المتابعة المنجزة خلال فترتي السنة والخمس سنوات،

Lors des suivis à un et cinq ans,

فنظرت لتاكر، الذي كان عمره حينها حوالي تسع سنوات -

Et j'ai regardé Tucker, qui avait neuf ans -

بعد بضع سنوات من فشلي في التوصل إلى سر

Après quelques années sans avoir réussi à trouver la formule

كان لدي أكثر من ست سنوات لتحطيم الرقم القياسي

Il me restait six ans pour vaincre le record du monde

لا، لم نوظف من هو أعلى مقامًا منذ سنوات.

Non, on n’a pas recruté d'expert pendant des années.

وكانوا يقولون لهؤلاء الأطفال، وبعضهم يبلغ عمره ست سنوات،

Et ils disaient à ces enfants, de six ans seulement pour certains,

بعد أربع سنوات، عندما حصلت على دور "بيتي القبيحة،"

Quatre ans plus tard, quand j'ai joué Betty dans « Ugly Betty »,

‫لأسباب متنوعة ،‬ ‫عندما يكون لدينا سنوات أكثر من التعليم ،‬

Et potentiellement moins d'émissions.

قضيتُ خمس سنوات في إدارة وتنمية أموال شركتي الناشئة

j’ai passé cinq ans à gérer et récolter des fonds pour ma propre start-up.